Sentence examples of "apprendre à conduire" in French
Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit.
Peut-on vraiment apprendre à parler une langue comme un locuteur natif ?
Kann man wirklich lernen, eine Sprache wie ein Muttersprachler zu sprechen?
Il était le premier à conduire cette expérience.
Er war der erste, der dieses Experiment durchgeführt hat.
C'est une bonne occasion pour apprendre à nous connaître.
Das ist eine gute Gelegenheit sich kennenzulernen.
Vous devez apprendre à taper pour utiliser un ordinateur.
Sie müssen das Tippen lernen, um einen Computer zu nutzen.
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.
Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
Wir müssen lernen, wie Brüder zusammen zu leben, sonst werden wir alle zusammen wie Dummköpfe sterben.
Ma petite sœur m'a demandé de lui apprendre à skier.
Meine kleine Schwester bat mich ihr das Skifahren beizubringen.
Je crains que tu ne doives apprendre à supporter cette douleur.
Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
C'est une bonne occasion pour apprendre à se connaître.
Das ist eine gute Gelegenheit sich kennenzulernen.
Je ne crois pas qu'il existe quoi que ce soit dans le monde entier que tu ne puisses apprendre à Berlin, à part la langue allemande.
Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
Nous devons apprendre à affronter l'adversité avec grâce.
Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen.
Pour apprendre à connaître une personne, on a juste besoin d'une semaine à voyager avec elle.
Um einen Menschen kennenzulernen, braucht man bloß eine Woche lang mit ihm reisen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert