Sentence examples of "avec cela" in French

<>
Pourquoi me torturez-vous avec cela ? Warum quälen Sie mich damit?
Pourquoi me tortures-tu avec cela ? Warum quälst du mich damit?
Pourquoi me tourmentez-vous avec cela ? Warum quält ihr mich damit?
Pourquoi me tourmentes-tu avec cela ? Warum quälst du mich damit?
Je ne partage mon humour avec personne. Pour cela, il est bien trop précieux ! Ich teile meinen Humor mit niemandem. Dafür ist er viel zu kostbar!
J'ai pris un ordinateur avec un écran mat car je trouve que cela me fatigue moins les yeux. Ich habe einen Computer mit einem matten Bildschirm genommen, da ich finde, dass das weniger ermüdend für die Augen ist.
Il crâne avec son intelligence. Je ne trouve pas cela intelligent. Er gibt an mit seiner Intelligenz. Ich finde das nicht intelligent.
Il a étudié avec de véritables efforts dans ses jeunes années. Et cela a contribué à son succès dans les années suivantes. Er hat in jungen Jahren mit äußerster Anstrengung studiert. Und dies hat zu seinem Erfolg in späteren Jahren beigetragen.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère. "TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Peut-être que cela n'a rien à voir avec notre problème. Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
Cela n'a rien à voir avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
Cela ne sert à rien de discuter avec lui. Es bringt nichts, mit ihm zu diskutieren.
Cela n'est pas de l'art. C'est un vagin avec des dents. Das ist keine Kunst. Das ist eine Vagina mit Zähnen.
Cela fait-il une différence si on prend le supplément alimentaire avec du lait animal ou végétal ? Macht es einen Unterschied, ob man die Nahrungsergänzungsmittel mit tierischer oder pflanzlicher Milch einnimmt?
Cela fait trois ans qu'il est mort. Er ist seit drei Jahren tot.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Est-ce cela ? Ist es das?
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
Non, je vais payer cela. Nein, ich werde das bezahlen.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Sei nicht zu hart zu dir selbst.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.