Sentence examples of "chemin de table" in French
Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette.
Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine.
Ces gens marchent sur le chemin de pèlerinage et ont passé la nuit dernière en ville.
Diese Leute wandern auf dem Pilgerweg und haben die letzte Nacht in der Stadt verbracht.
Les restaurants n'ont pas le monopole des us et coutumes de table.
Die Restaurants haben kein Monopol bei den Tischsitten und -gebräuchen.
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de la clinique.
Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau.
Hier, alors que j'étais sur le chemin de la maison, j'ai croisé mon ex.
Gestern befand ich mich auf dem Heimweg, als ich unerwartet meine Ex traf.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde.
Das ist die schnellste Eisenbahnlinie der Welt.
Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer le chemin de la gare ?
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen?
Conduire à la gare de chemin de fer, d'ici, prends dix minutes.
Zum Bahnhof fährt man zehn Minuten von hier.
Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital.
Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus.
La crête est étroite entre les peurs utiles et destructives. Mais un chemin de crête existe et notre tâche est de le trouver et d'y cheminer.
Es gibt einen schmalen Grat zwischen hilfreichen und zerstörerischen Ängsten. Aber es gibt einen solchen Grat, und unsere Aufgabe ist es, ihn zu finden und auf ihm zu gehen.
Il ne faut pas laisser croître l'herbe sur le chemin de l'amitié
Auf dem Weg der Freundschaft soll man kein Gras wachsen lassen
Tous les jeudis soirs, ils se retrouvent autour d'une table pour jouer au tarot ou au poker.
Jeden Donnerstagabend versammeln sie sich um einen Tisch, um Tarot oder Poker zu spielen.
On ne doit pas s'offusquer des petites choses lorsqu'on est en chemin vers de grosses.
An kleinen Dingen muss man sich nicht stoßen, wenn man zu großen auf dem Weg ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert