Sentence examples of "comme de coutume" in French
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante !
Ehrlich gesagt, meine Liebe, kümmert es mich nicht die Bohne.
Ce qui apparait de la part des jeunes comme de la cruauté n'est la plupart du temps que de la sincérité.
Was bei der Jugend wie Grausamkeit aussieht, ist meistens Ehrlichkeit.
Le brouillard aujourd'hui est comme de la purée de pois.
Der Nebel ist heute so dick wie Erbsensuppe.
La nécessité d'une préparation théorique et pratique est claire comme de l'eau de roche.
Die Notwendigkeit einer theoretischen und praktischen Vorbereitung, liegt auf der Hand.
Je m'en fous comme de l'an quarante ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...
Das interessiert mich so sehr, wie wenn in China ein Sack Reis umfällt. Vielleicht sogar weniger, wenn ich es mir recht überlege...
Les montagnes se mirent à trembler, les roches tombèrent dans la vallée et le ciel devint noir comme de la poix.
Die Berge erzitterten, Felsen fielen ins Tal und der Himmel wurde pechschwarz.
C'est donc la coutume, qui nous guide à travers la vie humaine.
Es ist also die Sitte, die uns durchs menschliche Leben leitet.
On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases.
Man wird sowohl ein guter Schriftsteller als auch ein guter Zimmermann: Wenn man mit einem Hobel seine Sätze glättet.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.
Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom onanieren blind würden.
La nature des choses a coutume de se dissimuler.
Das Wesen der Dinge hat die Angewohnheit, sich zu verbergen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert