Sentence examples of "décides" in French
Elles décidèrent d'appliquer davantage d'ardeur à leur travail.
Sie entschlossen sich zu größerem Eifer bei der Arbeit.
Ils décidèrent d'appliquer davantage d'ardeur à leur travail.
Sie entschlossen sich zu größerem Eifer bei der Arbeit.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
L'étudiant décida d'abréger son rapport en enlevant les détails inutiles.
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich.
On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
AIDS kann nur aufgehalten werden, wenn jeder einzelne sich ihm entschlossen entgegenstellt.
Je n'arrive pas à me décider si je dois adhérer au club ou pas.
Ich kann mich nicht entschließen, ob ich dem Club beitreten soll oder nicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert