Ejemplos del uso de "demandèrent" en francés

<>
La prétresse vaudou ricana quand Tom et Mary, perdus dans cette phrase, se demandèrent qui donc, sinon l'auteur, maîtrisait en fait leur destin. Die Voodoo-Priesterin lachte höhnisch, als Tom und Mary, die sich in diesem Satz verlaufen hatten, sich fragten, wer, wenn nicht der Autor, eigentlich ihr Schicksal in der Hand habe.
Ils me demandèrent quelque chose à boire. Sie baten mich um etwas zu trinken.
Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary. Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary.
Tu devrais lui demander conseil. Du solltest ihn um Rat fragen.
Je dois te demander pardon. Ich muss dich um Verzeihung bitten.
La demande crée l'offre. Die Nachfrage schafft das Angebot.
Il en demande cinq dollars. Er verlangte 5 Dollar dafür.
Il lui donne tout ce qu'elle demande. Er gibt ihr alles, was sie fordert.
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. Ich werde mich heute um ein Visum bewerben.
Conformément à ta demande, je joins une photo de moi. Wie von dir erbeten, lege ich ein Bild von mir bei.
Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait ! Ich habe ihn drei Mal aufgefordert, den Müll rauszubringen und er hat es immer noch nicht gemacht!
As-tu déjà demandé un passeport ? Hast du schon einen Reisepass beantragt?
Ken demanda après son père. Ken fragte nach seinem Vater.
Je dois vous demander pardon. Ich muss Sie um Verzeihung bitten.
L'offre crée la demande. Das Angebot schafft die Nachfrage.
Tu me demandes l'impossible. Du verlangst das Unmögliche von mir.
Il me demanda de lui rendre l'argent immédiatement. Er forderte mich auf, ihm sofort das Geld zurückzugeben.
"Combien de clés ?" demanda Pepperberg. "Wie viele Schlüssel?" fragte Pepperberg.
Tu dois me le demander. Du musst mich darum bitten.
Le prix reflète la demande. Der Preis spiegelt die Nachfrage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.