Sentence examples of "en moins de rien" in French
Vous devriez l'atteindre à pied en moins de cinq minutes.
Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
J'étais stupéfait d'apprendre que de moins en moins de jeunes gens peuvent écrire en écriture cursive.
Ich war verblüfft, als ich erfuhr, dass immer weniger junge Menschen Schreibschrift schreiben können.
Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig.
Ce bureau m'a coûté pas moins de 30000 yens.
Dieser Schreibtisch hat mich nicht weniger als 30000 Yen gekostet.
Si tu passais moins de temps sur Facebook et plus de temps avec moi, tu m'aurais déjà fait notre enfant désiré.
Wenn du weniger Zeit auf Facebook und mehr Zeit mit mir verbingen würdest, hättest du mir schon unser Wunschkind gemacht.
Les voitures importées représentent moins de huit pour cent.
Importautos machen weniger als 8 % aus.
Tu peux y aller, je ferai semblant de rien.
Du kannst hingehen, ich werde mir nichts anmerken lassen.
Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail.
In diese Arbeit mussten nicht weniger als dreihundert Dollar gesteckt werden.
Un cynique est un homme qui connaît le prix de tout mais la valeur de rien.
Ein Zyniker ist ein Mensch, der von allem den Preis und von nichts den Wert kennt.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Le logiciel de reconnaissance linguistique reconnaît chaque langue, mais - oh, comme c'est tragique ! - ne comprend rien de rien.
Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch — oh, was für eine Tragik! — rein gar nichts versteh'n.
En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite.
In Frankreich ist Werbung für Mobiltelefone verboten, wenn sie Kinder unter 12 Jahren zeigt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert