Sentence examples of "esprit et la lettre" in French
« Quelle audace ! », dit il, furieux, après le survol de la lettre.
"Was für eine Frechheit!" sagte er wütend nach dem Überfliegen des Briefes.
Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe.
Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.
À mon avis, face à la tomate venimeuse et la salade infectieuse, le concombre tueur ne fait pas le poids.
Meiner Meinung nach kann die Killergurke nicht mit der Gifttomate und dem infektiösen Salat mithalten.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Le travail met trois grands dangers à l'écart : l'ennui, le poids et la misère.
Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.
Il mélange la farine complète, la coriandre, le zeste de citron et la cannelle dans un bol.
Er vermengt das Vollkornmehl, den Koriander, die Zitronenschale und den Zimt in einer Schüssel.
Elle lut la lettre et fut ainsi informée de son décès.
Sie las den Brief und erfuhr so von seinem Tod.
Le langage et la culture sont inséparables.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.
Rappelez-moi, s'il vous plaît, de poster la lettre.
Erinnern Sie mich bitte daran, den Brief aufzugeben.
Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état.
Keine Kriege werden zugleich so ehrlos und unmenschlich geführt als die, welche Religionsfanatismus und Parteihass im Inneren eines Staates entzünden.
Pour réussir dans la vie, on a besoin de deux choses: l'ignorance et la confiance en soi.
Um im Leben erfolgreich zu sein, braucht man zwei Dinge: Unwissenheit und Selbstvertrauen.
Je n'ai pas eu besoin d'ouvrir la lettre. Je savais exactement ce qu'elle contenait.
Ich musste den Brief nicht öffnen. Ich wusste genau, was darin stand.
Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, mais de la seconde je ne me suis pas encore assuré.
Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert