Sentence examples of "exprimer avec vigueur" in French
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" est un slogan publicitaire allemand contenant trois mots sur quatre d'anglais dont un composé avec un mot d'allemand et signifiant : « Postes de haut niveau des chasseurs de têtes ». Pourquoi on ne peut pas exprimer cela rien qu'avec des mots allemands reste un mystère.
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
On peut exprimer son amour autrement qu'avec des fleurs.
Liebe kann man nicht nur mit Blumen ausdrücken.
Une interdiction de stationner est en vigueur dans cette rue.
Auf dieser Straße gilt ein Parkverbot.
Les Japonais échangent des cadeaux pour exprimer leurs sentiments.
Japaner tauschen Geschenke aus, um ihre Gefühle auszudrücken.
Un nouveau système d'imposition entrera en vigueur l'année prochaine.
Ein neues Steuersystem tritt ab nächstem Jahr in Kraft.
Un froncement des sourcils peut exprimer la colère ou la mauvaise humeur.
Ein Stirnrunzeln kann Zorn oder Missmut ausdrücken.
Bien que le Jeudi saint ne soit pas un jour férié légal, une interdiction de danse est en vigueur ce jour-là dans le Bade-Wurtemberg selon le paragraphe 10 de la loi sur les jours fériés.
Obwohl der Gründonnerstag kein gesetzlicher Feiertag ist, gilt an diesem Tag nach Paragraph 10 des Feiertagsgesetzes in Baden-Württemberg ein Tanzverbot.
Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.
Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken.
La nouvelle loi est entrée en vigueur au premier janvier.
Das neue Gesetz trat am 1. Januar in Kraft.
Si on pouvait, par une formule, exprimer les raisons exactes pour lesquelles on aime une personne ou pas, la vie semblerait différente.
Wenn man die Faktoren, die bestimmen, ob man einen Menschen liebt oder nicht, mit einer Formel ausdrücken könnte, würde das Leben anders aussehen.
Des mesures de sécurité étendues entrèrent en vigueur.
Es wurden weitreichende Sicherheitsmaßnahmen in Kraft gesetzt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert