Sentence examples of "faire le compte rendu" in French

<>
Son compte rendu de l'accident concorde avec le vôtre. Ihr Bericht von dem Vorfall stimmt mit Ihrem überein.
Il n'est pas capable de faire le travail. Er ist zu der Arbeit nicht in der Lage.
L'argent est-il déjà crédité sur le compte ? Ist das Geld schon auf dem Konto eingegangen?
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent. Gewisse Leute, die Korrekturen von Sätzen auf Tatoeba fordern, sind nicht die, die die entsprechenden Fehler entdeckt haben, sondern handeln für verdeckt agierende Personen. Das kann zu einiger Unklarheit führen, was die sprachlichen Fähigkeiten des scheinbar Korrigierenden angeht.
Tu dois faire le ménage dans ta chambre. Du musst dein Zimmer sauber machen.
Ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour-même. Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
Je dois faire le petit déjeuner. Ich muss Frühstück machen.
Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil. Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
D'après le récit de la Bible, Dieu eu besoin de six jours pour faire le monde. Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
Puis-je vous faire faire le tour ? Darf ich Sie herumführen?
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. Wir müssen den ersten Schritt machen wollen.
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps ! Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Tu dois faire le travail, même s'il ne te plait pas. Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt.
Pourriez-vous envoyer quelqu'un pour faire le lit ? Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?
Il nous fit faire le travail. Er ließ uns die Arbeit machen.
J'aimerais faire le tour du monde en bateau. Ich würde gerne in einem Boot die Welt umrunden.
Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée. Bevor ich aufstehe, verbringe ich etwas Zeit damit, darüber nachzudenken, was ich den restlichen Tag lang tun werde.
Veuillez faire le plein d'ordinaire. Bitte füllen Sie den Tank mit Normal.
Tu dois faire le ménage de ta chambre. Du musst dein Zimmer sauber machen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.