Sentence examples of "farine complète" in French

<>
Il mélange la farine complète, la coriandre, le zeste de citron et la cannelle dans un bol. Er vermengt das Vollkornmehl, den Koriander, die Zitronenschale und den Zimt in einer Schüssel.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour réaliser ce gâteau. Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
Acheter la version complète. Die Vollversion kaufen.
Nous sommes de même farine. Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Le pain se fabrique avec de la farine, de l'eau et en ajoutant fréquemment de la levure. Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe.
Puis-je avoir votre attention complète, je vous prie ? Darf ich um Ihre ungeteilte Aufmerksamkeit bitten?
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour faire ce gâteau. Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature complète. Wir freuen uns auf Ihre aussagekräftige und vollständige Bewerbung.
Hier on parlait de farine animale, aujourd'hui de protéine animale transformée. Tiermehl war gestern, heute geht es um verarbeitete tierische Proteine.
La garde-robe d'une femme n'est pas complète sans une petite robe noire. Die Garderobe einer Frau ist nicht komplett ohne das "kleine Schwarze".
Mélangez de la farine avec deux œufs. Mischen Sie Mehl mit zwei Eiern.
Deux demi-vérités n'en font pas une complète. Zwei Halbwahrheiten ergeben noch keine ganze Wahrheit.
Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour confectionner ce gâteau. Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
La séance est complète. Die Vorstellung ist ausverkauft.
Environ mille tonnes de farine sont exportées chaque année. Jedes Jahr werden ungefähr tausend Tonnen Mehl exportiert.
La victoire ne fut pas complète. Der Sieg war nicht vollständig.
Dans un récipient, mélangez les œufs, le sucre, la farine et la levure. Vermischen Sie die Eier, den Zucker, das Mehl und die Hefe in einem Gefäß.
Avant le point, j'ai mis une phrase complète. Vor den Punkt habe ich einen vollständigen Satz gesetzt.
Versez la farine dans une jatte, puis ajoutez l'eau chaude petit à petit tout en mélangeant avec une cuillère en bois ou une paire de baguettes. Schütten Sie das Mehl in eine Schale und fügen Sie dann, während Sie das Ganze mir einem Holzlöffel oder einem Paar Stäbchen umrühren, nach und nach das warme Wasser hinzu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.