Sentence examples of "grandes vacances" in French

<>
J’ai visité Hokkaidō pendant les vacances d’été (les grandes vacances). Ich habe in den Sommerferien Hokkaido besucht.
Ce magazine est disponible dans toutes les grandes villes du Japon. Diese Zeitschrift ist in jeder größeren Stadt in Japan erhältlich.
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
La bibliothèque allemande d'espéranto est l'une des plus grandes du monde. Die Deutsche Esperanto-Bibliothek ist eine der größten in der Welt.
Je ne pense pas partir en vacances cette année, tu sais en ce moment, je roule pas sur l'or. Ich habe nicht vor, dieses Jahr in den Urlaub zu fahren, wie du weißt, schwimme ich zurzeit nicht gerade im Geld.
Quand vous accomplissez des petites choses, les grandes choses s'accomplissent d'elles-mêmes. Wenn Sie die kleinen Dinge erledigen, werden sich die großen Dinge von selbst erledigen.
As-tu décidé où tu allais passer les vacances ? Hast du entschieden, wohin in den Ferien zu gehen?
Elles sont plus grandes qu'elle. Sie sind größer als sie.
Les forfaits de remontées mécaniques sont chers et peuvent sérieusement grever le budget des vacances de ski. Skipässe sind teuer und können tiefe Löcher in die Urlaubskasse reißen.
Je n'aime pas visiter les grandes villes. Ich besichtige nicht gerne große Städte.
Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit. Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.
Les petits ruisseaux font les grandes rivières. Alle Millionen bestehen aus Tausendsteln.
Les vacances d'été sont terminées. Die Sommerferien sind vorüber.
La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe. Die Deutsche Staatsbibliothek ist eine der größten Bibliotheken Europas.
Boire, danser et ramasser des gonzesses, voilà ses vacances. Trinken, tanzen und Frauen abschleppen, so sieht sein Urlaub aus.
Un expert est une personne qui évite les petites erreurs tout en dérapant dans les plus grandes illusions. Der Experte ist ein Mensch, der die kleinen Irrtümer vermeidet, während er dem großen Trugschluss entgegentreibt.
Durant les vacances d'été, j'ai sympathisé avec de nombreux villageois. Während der Sommerferien habe ich mich mit vielen Dorfbewohnern angefreundet.
Ces lunettes de soleil sont trop grandes. Diese Sonnenbrille ist zu groß.
Elle serait venue avec empressement, mais elle était en vacances. Sie würde bereitwillig kommen, aber sie war in Urlaub.
Le Japon est l'une des plus grandes puissances économiques du monde. Japan ist eine der größten Wirtschaftsmächte der Welt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.