Sentence examples of "idées" in French

<>
Fabien a beaucoup de bonnes idées. Fabien hat viele gute Ideen.
Le langage est la peinture de nos idées. Die Sprache ist das Gemälde unserer Gedanken.
Il a des idées très arrêtées sur le mariage. Er hat eine sehr rigide Vorstellung vom Heiraten.
Il mit ses idées en pratique. Er setzte seine Ideen in die Praxis um.
Relie par des lignes les idées qui ont une relation quelconque. Verbinde mit Linien diejenigen Gedanken, die irgend eine Beziehung haben.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Tes idées sont un peu dépassées. Deine Ideen sind ein bisschen altbacken.
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite. Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Il est plein de nouvelles idées. Er ist voll neuer Ideen.
Elle mit sur papier ses idées. Sie brachte ihre Ideen zu Papier.
Ces deux idées sont assez distinctes. Diese beiden Ideen sind recht verschieden.
Je suis incapable de comprendre ses idées. Ich bin nicht fähig ihre Ideen zu verstehen.
Tu n'as que des idées stupides. Du hast nur dumme Ideen.
Tes idées sont un peu vieux jeu. Deine Ideen sind ein bisschen altbacken.
Elle est intéressée à apprendre de nouvelles idées. Sie interessiert sich dafür, neue Ideen zu lernen.
C’est difficile d'avoir des idées géniales. Es ist schwierig, großartige Ideen zu haben.
Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus. Demokratische Ideen in dieses Land einzuführen wird ein langer Prozess sein.
Si tu n'as pas d'autres idées, alors approuve cette idée. Wenn du keine anderen Ideen hast, dann stimm dieser Idee zu.
Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font. Die Ideen sind nicht verantwortlich für das, was die Menschen aus ihnen machen.
L'histoire avance pendant que les vieilles idées font la place aux nouvelles. Geschichte schreitet voran, während alte Ideen neuen Platz machen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.