Usage examples of "livre à succès" in French with translation to German

<>
Son ouvrage devint rapidement un livre à succès. Ihr Buch erreichte rasch hohe Verkaufszahlen.
Ce tailleur-pantalon est parfait pour la femme d'affaire à succès. Dieser Hosenanzug ist perfekt für die erfolgreiche Geschäftsfrau.
Il écrivit ce livre à l'âge de vingt ans. Er schrieb das Buch im Alter von zwanzig.
C'est une femme d'affaire à succès. Sie ist eine erfolgreiche Geschäftsfrau.
Une femme est en train de lire un livre à la bibliothèque. Eine Frau liest gerade ein Buch in der Bücherei.
Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès. Silvio Berlusconi ist ein italienischer Politiker, der gegenwärtige Premierminister Italiens, sowie ein erfolgreicher Geschäftsmann.
Avez-vous jamais lu un livre à propos du Japon ? Haben Sie schonmal ein Buch über Japan gelesen?
C'est un entrepreneur à succès. Er ist ein erfolgreicher Unternehmer.
Ouvrez votre livre à la page dix. Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.
C'est un homme d'affaire à succès. Er ist ein erfolgreicher Geschäftsmann.
Mon frère emprunte chaque jour un nouveau livre à la bibliothèque. Mein Bruder leiht sich jeden Tag ein neues Buch in der Bibliothek aus.
Je me souviens avoir rendu le livre à la bibliothèque. Ich erinnere mich, dass ich das Buch wieder in der Bibliothek abgegeben habe.
Ouvrez le livre à la page neuf. Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.
Elle rapporta le livre à la bibliothèque. Sie brachte das Buch zurück in die Bibliothek.
Mon frère emprunte un nouveau livre à la bibliothèque chaque jour. Jeden Tag, leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Leihbücherei.
Il veut un livre à lire. Er will ein Buch zum Lesen.
Le soir, je lis un livre à mon fils. Abends lese ich meinem Sohn ein Buch for.
Demande s'ils ont ce livre à la bibliothèque, s'il te plait. Bitte frage, ob sie dieses Buch in der Bibliothek haben.
Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers. Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum.
Rends le livre à son propriétaire. Gib das Buch seinem Eigentümer zurück.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!