Sentence examples of "même si" in French
Même si le soleil se levait à l'ouest, je ne changerais pas d'avis.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern.
Même si c'est le cas, pourquoi est-il nécessaire de le répéter chaque soir ?
Selbst wenn es so ist, warum ist es notwendig, das jeden Abend zu wiederholen?
Même si tout le monde rit, ce qu'il dit n'est pas une blague.
Selbst wenn jeder lachen wird, was er sagt, ist kein Scherz.
Je n'irai pas, et du reste, même si j'y allais, ça serait superflu.
Ich werde nicht dorthin gehen, und im Übrigen wäre es, selbst wenn ich dorthin gehen würde, überflüssig.
Même si le soleil se lève à l'ouest, je n'abandonnerai pas mon plan.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meinen Plan nicht aufgeben.
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'a aucun effet sur ma capacité à conduire.
Keine Sorge! Selbst wenn ich trinke, hat das keinerlei Einfluss auf meine Fahrtüchtigkeit.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.
Tu diras et feras des choses que tes parents disaient et faisaient, même si tu avais juré de ne jamais le faire.
Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Je dis parfois « oui » même si je veux dire « non ».
Manches Mal sage ich "ja", obwohl ich "nein" sagen möchte.
Même si tu pars loin, restons en contact par téléphone.
Auch, wenn du weit weg gehst, lass uns in telefonischem Kontakt bleiben.
J'irai au bal, même si ça ne te plait pas.
Ich werde auf den Ball gehen, auch wenn dir das nicht gefällt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert