Sentence examples of "port pour porte-conteneurs" in French
Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon.
Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten.
Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.
Um einen Vogel zu zeichnen, zeichne man zuerst einen Käfig mit einer offenen Tür.
Réfléchis-y, un Juif n'est jamais venu à ma porte pour essayer de me convertir au judaïsme. Un point en leur faveur !
Denk mal darüber nach, noch nie ist ein Jude an meine Tür gekommen um mich zum Judentum zu konvertieren. Ein Punkt für sie!
Je fermai la porte pour qu'ils ne puissent pas nous entendre.
Ich schloss die Türe so, dass sie uns nicht hören konnten.
Je fermai la porte pour qu'on ne nous entende pas.
Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé.
Ich schloß die Tür leise, um das Baby nicht zu wecken.
Celui qui porte un masque chaque jour, en a besoin d'un nouveau pour être lui-même.
Wer jeden Tag eine Maske trägt, braucht eine neue, um er selbst zu sein.
Le règlement de l'école prévoit le port d'un uniforme par les élèves.
Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme.
Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
Ich öffne die Tür und sehe zwei Jungen nebeneinander stehen.
Le navire quitta le port et on ne le revit jamais.
Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen.
Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige.
Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Je pense que le port de crocs roses est une forme d'affirmation publique d'abstinence sexuelle.
Ich denke, dass das Tragen von rosafarbenen Crocs eine Art öffentliche Erklärung sexueller Abstinenz ist.
J'ai effectué une réparation provisoire de la porte cassée.
Ich habe die kaputte Tür behelfsmäßig repariert.
Qu'est-ce que fout ce conteneur dans notre port de Hambourg ?
Was hat dieser Container in unserem Hamburger Hafen zu suchen?
Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.
Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert