Sentence examples of "prise de corps" in French

<>
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang ! Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang. Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.
La prise de courant ne marche pas Die Steckdose ist kaputt
Elle a honte de son corps. Sie schämt sich ihres Körpers.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. Gestern wurde ich auf dem Heimweg von der Schule von einem plötzlichen Regenguss überrascht.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
Excusez-moi, cette place est-elle prise ? Entschuldigung, ist hier noch frei?
À part les vêtements qu'il a sur le corps, il ne possède rien. Bis auf die Kleider, die er am Körper trägt, besitzt er nichts.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.
Mon corps n'est pas aussi souple qu'auparavant. Mein Körper ist nicht so biegsam wie früher.
Je l'ai prise pour sa sœur. Ich habe sie mit ihrer Schwester verwechselt.
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle. Der Körper stirbt, aber die Seele ist unsterblich.
Comment la facture sera-t-elle prise en charge ? Wie wird die Rechnung getragen?
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire. Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Retire la fourchette de la prise électrique. Zieh die Gabel aus der Steckdose.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir. Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Elle était prise d'un fou rire. Sie konnte nicht mehr vor Lachen.
Tu devrais traiter cette information dans le corps du texte et non dans les commentaires. Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
Je l'ai prise pour une Américaine. Ich dachte, sie sei Amerikanerin.
Sous son corps vigoureux et musculeux, le marin a une âme de poète. Trotz seines kräftigen und muskulösen Körpers, hat der Seemann eine poetische Seele.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.