Sentence examples of "répondu" in French with translation "antworten"
Translations:
all217
beantworten73
sich beantworten73
antworten59
erwidern2
sich erwidern2
verantworten1
other translations7
Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt.
Es tut mir leid, dass ich nicht früher geantwortet habe.
Je suis désolé de ne pas t'avoir répondu plus tôt.
Es tut mir Leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe.
Nous avons écrit à vos parents, mais ils n'ont pas répondu.
Wir haben euren Eltern geschrieben, aber sie haben nicht geantwortet.
Quand elle lui a demandé s'il était fatigué, il a répondu oui.
Als sie ihn fragte, ob er müde wäre, antwortete er "ja".
Il a répondu qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge.
Er antwortete, dass er diesen Mann nicht kannte, aber das war gelogen.
"Je voudrais juste pouvoir être avec toi à jamais et pour toujours," répondu le petit lapin noir.
"Ich möchte nur immer und ewig bei dir sein", antwortete das kleine schwarze Kaninchen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert