Sentence examples of "sûrement" in French

<>
Translations: all34 sicher16 other translations18
C'est sûrement une possibilité. Das ist zweifellos eine Idee.
Ma mère est sûrement furieuse. Meine Mutter ist sicherlich aufgebracht.
Qui va doucement va sûrement Eile mit Weile
Elle ne viendra sûrement pas à temps. Sie wird sicherlich nicht pünktlich kommen.
Demain à la même heure, il pleuvra sûrement. Morgen um diese Zeit wird es bestimmt regnen.
Ton idée vaut sûrement le coup d'être explorée. Deine Idee ist sicherlich wert, untersucht zu werden.
On peut sûrement trouver un taxi à la gare. Am Bahnhof kann man bestimmt ein Taxi bekommen.
Il te regarde tout le temps. Il t'aime sûrement. Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich.
Il va sûrement établir un nouveau record au triple-saut. Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.
Si tu mets le chat en colère, il te griffera sûrement. Wenn du die Katze ärgerst, wird sie dich bestimmt kratzen.
Il lui a sûrement été difficile de tricoter ce pull-over. Es war mit Sicherheit schwierig für sie, diesen Pullover zu stricken.
Votre ami pensait et se sentait sûrement autrement alors qu'aujourd'hui. Sicherlich dachte und fühlte Ihr Freund damals anders als heute.
C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela ! Das ist eine kriminelle Handlung und du wirst sicherlich dafür bestraft werden!
Ton ami pensait et se sentait sûrement alors autrement qu'aujourd'hui. Sicherlich dachte und fühlte dein Freund dachte damals anders als heute.
De nous cinq, il est sûrement celui qui parle le plus de langues. Unter uns fünfen ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.
De nous cinq, c'est sûrement lui qui parle le plus de langues. Von uns fünf ist sicherlich er derjenige, der die meisten Sprachen spricht.
Soit ce projet sera un succès formidable, soit un coup d'épée dans l'eau, sûrement rien entre les deux. Entweder wird dieses Projekt ein Riesenerfolg oder ein Schlag ins Wasser, sicherlich nichts dazwischen.
Tu penses sûrement que les femmes sont avant tout belles et minces, et que pour le reste elles feraient mieux de la fermer. Du denkst sicherlich, dass Frauen vor allem schön und schlank sein, und ansonsten am besten den Mund halten sollten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.