Sentence examples of "sans rien dire" in French

<>
Tu ne dois pas t'affliger sans rien dire. Du musst dich nicht im Stillen grämen.
On a rien sans rien. Für nichts gibt man nichts.
Quelquefois il est préférable de ne rien dire. Manchmal ist es vorzuziehen, nichts zu sagen.
Elle profita de notre hospitalité et resta un mois entier sans rien nous payer. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
Ça veut rien dire ! Das bedeutet nichts!
Ne faire que parler pour ne rien dire a été de tout temps le plus grand don des politiciens. Nur stets zu sprechen, ohne was zu sagen, das war von je der Politiker größte Gabe.
Il parlait pour ne rien dire. Er drosch nur leeres Stroh.
Il parle pour ne rien dire. Er drischt leeres Stroh.
Tu as promis de ne rien dire. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Il va bien sûr sans dire qu'il n'y a rien de plus important que la santé. Es ist wohl unnötig zu erwähnen, dass es nichts wichtigeres gibt als die Gesundheit.
Loués soient ceux qui n'ont rien à dire et qui pourtant le gardent pour eux. Gepriesen seien diejenigen, die nichts zu sagen haben und es dennoch für sich behalten.
Je n'ai, pour ma part, plus rien à dire. Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen.
Bienheureux celui qui n'a rien à dire et se tait quand même ! Selig, wer nichts zu sagen hat und trotzdem schweigt!
Personne n'avait plus rien à dire. Niemand hatte noch etwas zu sagen.
À cet égard, je n'ai rien à dire. In dieser Hinsicht habe ich nichts zu sagen.
Il doit attendre jusqu'à ce que le tour vienne pour son discours, pour comprendre qu'il n'a rien à dire. Er muss warten, bis er mit seiner Rede an die Reihe kommt, um zu begreifen, dass er nichts zu sagen hat.
Je n'ai rien à dire de relatif à ce problème. Ich habe nichts zu sagen im Zusammenhang mit diesem Problem.
Pour ma part, je n'ai rien à dire à ce sujet. Ich, für meinen Teil, habe nichts dazu zu sagen.
En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Il n'avait rien à dire, alors il est parti. Er hatte nichts zu sagen, also ist er gegangen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.