Sentence examples of "se connaître par cœur" in French

<>
Avez-vous appris le nombre par cœur ? Habt ihr die Zahl auswendig gelernt?
Se connaître soi-même n'est pas simple. Sich selbst zu kennen ist nicht einfach.
Apprends ces noms par cœur. Lern diese Namen auswendig.
Se connaître mutuellement est la meilleure façon de se comprendre. Sich gegenseitig zu kennen, ist die beste Art, sich zu verstehen.
Apprenez ces noms par cœur. Lernt diese Namen auswendig.
C'est une bonne occasion pour apprendre à se connaître. Das ist eine gute Gelegenheit sich kennenzulernen.
As-tu appris le nombre par cœur ? Hast du die Zahl auswendig gelernt?
Elle peut sourire, mais seulement par cœur. Sie kann lächeln, aber nur gekünstelt auswendig.
On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie. Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.
As-tu appris le poème par cœur ? Hast du das Gedicht auswendig gelernt?
Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur. Weil ich es sooft gehört habe, kann ich das Gedicht jetzt auswendig hersagen.
Je dois apprendre ce poème par cœur. Ich muss dieses Gedicht auswendig lernen.
Chacun devrait choisir au moins un poème et l'apprendre par cœur. Jeder sollte sich zumindest ein Gedicht aussuchen und dieses auswendig lernen.
Tout ce que vous devez faire, c'est apprendre cette phrase par cœur. Alles was Sie machen müssen ist, diesen Satz auswendig zu lernen.
Anna connaît par cœur les mille premières décimales de π. Anna kennt die ersten tausend Stellen von π auswendig.
Apprends le poème par cœur pour la semaine prochaine. Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig.
Apprenez cette leçon par cœur. Lernt diese Lektion auswendig.
Vous pouvez travailler de manière à imiter quelques auteurs que vous admirez, en employant quelques-uns de leurs mots et termes favoris que vous avez appris à connaître, par la méthode d'association dans LingQ. Sie können in der Art und Weise arbeiten, dass Sie einige Verfasser nachahmen, die Sie bewundern, indem Sie einige ihrer Lieblingswörter und Begriffe verwenden, die Sie durch die Verknüpfungsmethode in LingQ kennen gelernt haben.
Une chose que tu devrais connaître à mon sujet, c'est que je suis obsédé par la ponctualité. Eine Sache, die du über mich wissen solltest, ist, dass ich ein Pünktlichkeitsfanatiker bin.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.