Sentence examples of "tenu" in French

<>
Ils n'ont pas tenu leur promesse. Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Compte tenu des problèmes énergétiques globaux, nous ne pouvons pas nous permettre de négliger l'énergie des masses qui ont un ennemi déclaré commun. In Anbetracht der weltweiten Energieprobleme können wir es uns nicht leisten, die Energie von Menschenmassen, die ein gemeinsames Feindbild besitzen, ungenutzt zu lassen.
Elles n'ont pas tenu leur promesse. Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.
La chaleur m'a tenu éveillé toute la nuit. Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.
Elle a tenu jusqu'à la fin. Sie hielt bis zum Ende aus.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Ma chaussure de sport extraordinairement bien confectionnée a tenu cinq ans ; pas sa collègue. Mein ungewöhnlich gut gearbeiteter Turnschuh hielt fünf Jahre - sein Kollege nicht.
Il s'agit d'un discours tenu par Jean Blubb à Stanford, le mois dernier. Es handelt sich um eine Rede, die Jean Blubb letzten Monat in Stanford gehalten hat.
Elle tenait fermement mon bras. Sie hielt meinen Arm kräftig fest.
Tiens-toi fermement à la rampe. Halt dich am Geländer fest.
Je tiens quotidiennement mon journal. Ich führe täglich Tagebuch.
Sa vie ne tenait qu'à un fil. Ihr Leben hing am seidenen Faden.
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie. Die Party findet im Garten statt, es sei denn, es regnet.
À peu près combien de temps peut-on tenir avec cent dollars ? Wie lange kann man es mit 100 Dollar ungefähr aushalten?
La ligne mince entre la responsabilité et la folie est devenue plus ténue. Die dünne Linie zwischen Zurechnungsfähigkeit und Wahnsinn ist feiner geworden.
Il faut se tenir au gros de l'arbre An einem starken Baume ist gut anhalten
On doit tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Tu me tiens la main sur la photo. Auf dem Bild hältst du meine Hand.
Il tient lui-même sa maison. Er führt sich selbst den Haushalt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.