Exemples d’usage de "tristement célèbre" en français avec traduction en allemand

<>
Le chef du parti est un célèbre savant. Der Parteiführer ist ein bekannter Wissenschaftler.
Le chiot la regardait si tristement. Das Hündchen schaute sie so traurig an.
L'incident l'a rendu célèbre. Das Ereignis hat ihn berühmt gemacht.
La petite sirène soupira et regarda tristement sa queue de poisson. Die Kleine Meerjungfrau seufzte und schaute traurig auf ihren Fischschwanz.
La Californie est célèbre pour ses fruits. Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.
Je suis un acteur célèbre. Ich bin ein berühmter Schauspieler.
Cette maison est célèbre. Dieses Haus ist berühmt.
L'homme qui est assis là-bas est un chanteur célèbre. Der Mann, der dort sitzt, ist ein berühmter Sänger.
Lorsqu'un homme est devenu célèbre, il est remarquable qu'il retrouve beaucoup de copains de classe dans sa vie. Wenn ein Mann berühmt geworden ist, trifft er in seinem Leben merkwürdig viele Schulfreunde wieder.
Le monsieur est un pianiste très célèbre. Der Herr ist ein sehr bekannter Pianist.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
Il devint de plus en plus célèbre. Er wurde immer berühmter.
Un architecte célèbre a construit cette maison. Ein berühmter Architekt hat dieses Haus gebaut.
Picasso est un artiste célèbre que tout le monde connaît. Picasso ist ein berühmter Künstler, den alle kennen.
Cette maison-là est célèbre. Dieses Haus dort ist berühmt.
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque. Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.
Il devenait célèbre. Er wurde berühmt.
Je ne veux pas vous rendre encore plus célèbre. Ich will Sie nicht noch berühmter machen.
Son oncle est un célèbre médecin. Ihr Onkel ist ein berühmter Arzt.
La ville dans laquelle je suis né est célèbre pour ses vieux châteaux. Die Stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten Schlösser bekannt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !