Sentence examples of "trop-plein des eaux" in French
"Je suis trop vieux pour jouer avec des insectes", dit le garçon.
"Ich bin zu alt, um mit Insekten zu spielen", sagte der Junge.
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.
Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.
Ils étaient trop naïfs pour comprendre la nécessité des études.
Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
Elles étaient trop naïves pour comprendre la nécessité des études.
Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour se consacrer à des idéaux communs.
Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi.
Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Certaines des poupées sont trop chères pour qu'on puisse les acheter.
Einige der Puppen sind zu teuer, als dass man sie kaufen könnte.
J'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite.
Ich hatte Ärger mit der Polizei, da ich zu schnell gefahren bin.
Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.
Anfangs hatte ich Schwierigkeiten, Leute zu verstehen, die zu schnell sprachen.
Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
Aus Angst vor den Zeitungen sind Politiker langweilig und am Ende sind sie selbst für die Zeitungen zu langweilig.
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été.
Viele junge Leute gehen während ihrer Sommerferien ins Ausland.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation.
Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert