Sentence examples of "église" in French

<>
Je l'ai rencontrée dans une église. Я встретил её в церкви.
Un jour, il y avait ici une église. Когда-то здесь была церковь.
votre maison, votre bureau, un centre commercial, une église. твой дом, офис, магазин, церковь.
Le pigeon est assis en haut d'une église. Голубь сидит на крыше церкви.
Il y a une église près de ma maison. Возле моего дома есть церковь.
Et une lampe que Charles avait conçue pour une église. А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви.
Mon église est pleine à craquer de PDG et de savants. В моей церкви много генеральных директоров и ученых.
C'est une église coréenne que nous avons faites dans le Queens. Вот это корейская церковь, которую мы построили в Квинсе.
"Ah, c'est une toute petite église au milieu de nulle part." "А, ну это какая-то маленькая церковь из глубинки".
Mais il s'est trouvé qu'il donnait un discours dans une église protestante. Но так сложилось, что он должен был выступать в Протестантской церкви.
Lui-même n'aimait pas vraiment que son église soit identifiée à une société civile. На самом деле он сам не любил отождествление его церкви с гражданским обществом.
Mais si l'on veut un pape en faveur de l'avortement, alors on veut une Église différente. Но если вам нужен Папа, который признает аборты, тогда вам нужна другая Церковь.
Cela signifiait que son image, sinon ses mots, atteignait des millions d'individus qui n'appartenaient pas à son église. Это означало, что его образ, если не его слова, доходил до миллионов тех, кто не принадлежит к его церкви.
Je suis pasteur d'une église dans l'une des zones les plus riches d'Amérique - une poignée d'ensembles résidentiesl protégés. Я служу пастором церкви в одном из самых богатых районов Америки - группа закрытых поселков.
Quand on est élevé en catholique, on se dit que si un jour on met le pied dans un église protestante, on sera banni à jamais du Paradis. Меня воспитывали католичкой, и мне казалось, что если я когда-нибудь ступлю ногой в Протестантскую церковь, то умру прямо на пороге.
A Cincinnati, par exemple, qui a organisé une marche d'une église à une mosquée puis à une synagogue et ils ont tous pris ensemble un repas Abrahamique. В Цинциннати, например, была организована прогулка из церкви в мечеть и в синагогу, и все вместе ели еду Авраама.
Une dénomination possède toutes les caractéristiques d'une église, d'où elle est issue, mais les fidèles y souscrivent volontairement et elle accepte le droit des autres dénominations à exister. Секта имеет все характеристики церкви, к которой люди принадлежат по рождению, однако люди вступают в нее добровольно, и она признает право на существование других сект.
Lorsqu'il s'est trouvé dans une situation embarrassante en raison de certaines déclarations du pasteur de son église, il a prononcé un brillant discours sur la question raciale aux USA. Будучи смущенным комментариями, сделанными пастором его церкви, он произнес исключительную речь о расовом вопросе в Америке.
Voici une rue commerçante à Kibera, et vous pouvez voir qu'il y a un vendeur de soda, un dispensaire, deux salons de beauté, un bar, deux épiceries, et une église et plus encore. Это торговая улица в Кибере, здесь можно увидеть продавца газировки, клинику, два салона красоты, бар, два продуктовых магазина, церковь и многое другое.
Par exemple, voici la plus ancienne salle d'opération du monde occidental, à Londres, où la salle d'opération est en fait en haut d'une église avec une lucarne qui laisse entrer la lumière. К примеру, это старейшая операционная Запада, в Лондоне, операционная, расположеная на верхнем этаже церкви с проникающим сквозь крышу дневным светом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.