Sentence examples of "étudié" in French
Translations:
all442
изучать269
учиться54
исследовать43
заниматься28
разрабатывать7
проучиться1
исследоваться1
прорабатываться1
изучаться1
other translations37
Vingt fois, j'ai entendu "Mais ça a été étudié.
Очень частая реакция, с которой я сталкивалась раз 20-ть "Эта теория была проверена.
Résistant, étudié, permanent, tout le contraire de spécifique, délicat et éphémère.
Долговечный, сконструированный, постоянный - всё это противоположно уникальному, изысканному и эфемерному.
Quand j'étais enfant, j'ai étudié à l'école Montessori.
До шестого класса я ходил в школу Монтессори,
Ils ont étudié le coréen, ils ont acheté des vêtements coréens.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Mais nous avons seulement étudié une poignée d'individus à ce stade.
Но мы пока что смотрим всего лишь на горсть людей.
Les universités où ces hommes ont étudié - Harvard et Yale pour Rubin ;
Университеты, которые закончили эти люди, - Гарвард и Йель для Рубина;
Elle a étudié l'anglais et l'a appris comme seconde langue.
Она сумела выучить английский и выучить его как иностранный язык.
Donc pour remédier à ça, on a étudié l'Angleterre par rapport à Aravind.
Чтобы ответить на этот вопрос, мы сравнили [лечение глаз] в Великобритании и "Аравинд".
Donc cet anthropologue, John Watson, a étudié 23 cultures qui avaient 2 types de données.
Антрополог Джон Ватсон нашел 23 культуры, у которых было два показателя.
Une Dream Team de huit économistes, dont trois prix Nobel, ont étudié cette question fondamentale :
"Команда мечты" из восьми экономистов, включая трех лауреатов Нобелевской премии, постаралась ответить на вопрос:
Et pour l'un de mes livres, j'ai étudié les divorces dans 58 sociétés.
И я просмотрела - для одной из своих книг, я просмотрела статистику о разводах в 58 обществах.
Ce problème a déjà été étudié précédemment, à la fois à la Réserve Fédérale et à la Bundesbank.
Эту проблему пробовали решать и раньше, как в ФРС, так и в Бундесбанке.
J'ai pris contact avec un enfant de Swat qui a étudié dans une école coranique comme ça.
Я обратилась к ребенку из долины Сват, который обучался в подобной медресе.
Et bien nous avons étudié les attitudes des adolescents devant des photos de patients ayant subi ce genre d'opération corrective.
Мы наблюдали за отношением подростков к фотографиям пациентов после корректировочной пластической операции.
Quand il fut temps pour moi de faire mes études supérieures, j'ai étudié le domaine nouveau de l'écologie des paysages.
Когда пришло время выбирать область специализации, я обратился к новой науке - ландшафтной экологии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert