Sentence examples of "Ancien" in French with translation "бывший"
Translations:
all667
бывший278
старый206
древний106
прежний17
старинный5
давний2
ветхий1
other translations52
Victor Baranets, observateur et ancien militaire
военный обозреватель и бывший военный Виктор Баранец
Nous avons interviewé Frank Jordan, ancien maire de San Francisco.
В числе тех, кого мы опрашивали, был Фрэнк Джордан, бывший мэр Сан Франциско.
Ezer Weizmann, le président israélien et ancien pilote, lui a répondu :
Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так:
Le milliardaire populiste et ancien Premier ministre Thaksin Shinawatra semblait différent.
Популист-миллиардер и бывший премьер-министр Таксин Чиннават оказался иным.
Cependant, ce n'est pas toujours l'image qu'ont les gens de leur ancien gouverneur.
Но в другой части штата у многих людей сложилось иное представление о бывшем губернаторе.
Quand plusieurs hommes SDF ont compris cela, dont un ancien professeur d'université, ils ont dit :
И когда несколько бездомных мужчин поняли это, включая бывшего университетского профессора, они сказали:
Enfin, Nasser al-Qudwa, ancien représentant de l'OLP aux Nations Unies, est aussi sur les rangs.
В заключение, есть также Нассер аль-Кудва, бывший представитель ООП в ООН.
Un ancien diplomate turc en poste en Iran a décrit l'environnement commercial en des termes abrupts :
Бывший турецкий дипломат в Иране описывал бизнес климат, используя сильные выражения:
Bernard Squarcini, ancien directeur du renseignement intérieur français, la DCRI, a déclaré dans un entretien ce mois-ci :
Бернард Скарсини, бывший руководитель французского агентства внутренней разведки DCRI, как сообщается, заявил в интервью в этом месяце:
Avec l'aide de mon ancien chercheur postdoctoral, Gareth Lawson, voici une merveilleuse photo d'un seul thon.
С помощью одного из моих бывших сотрудников, Гарета Лоусона, была воссоздана эта необыкновенная схема передвижения тунца.
Ainsi, Fahd El-Fanek, ancien membre du parti Baas, est devenu éditorialiste pour le journal jordanien El-Ra'i.
Например, Фахд аль-Фанек - бывший член партии "Баас" - в настоящее время является обозревателем иорданской газеты "Ар-Райя".
Shimon Peres, ancien premier ministre et leader du Parti travailliste, rencontre un certain succès auprès des électeurs de gauche.
Многие сторонники левых взглядов могут отдать свои голоса за Шимона Переса, бывшего премьер-министра и лидера Партии Труда.
Un ancien professeur, qui était atteint d'Alzheimer, s'est attelé à la tâche de m'apprendre à écrire.
Бывшая учительница, у которой теперь была болезнь Паркинсона, взялась обучать меня писать.
On retrouve à droite Bibi Netanyahou, ancien premier ministre et leader du Likoud, l'ancien parti de M. Sharon.
Интересы правых представляет Биби Нетаньяху, бывший премьер-министр и глава бывшей партии Шарона "Ликуд".
Parmi les réformistes désormais en lice, Mehdi Karrobi, ancien porte-parole du Majli (le parlement) est le candidat officiel.
Среди реформистов, в данный момент участвующих в предвыборной гонке, свою кандидатуру официально выдвинул Мехди Карроби, бывший спикер Меджлиса (нижней палаты парламента).
Certes, l'âme blessée de la Chine et son désir d'obtenir réparation de son ancien bourreau appellent la compassion.
Конечно, раненный дух Китая и желание получить возмещение убытков от своих бывших мучителей заслуживают симпатии.
un ancien responsable saudien a rencontré des Israéliens au Royaume-Uni pour réitérer la nécessité d'un accord de paix détaillé;
бывший высший должностной представитель Саудовской Аравии встретился с представителями Израеля в Объединённом Королевстве для повторного обсуждения необходимости всестороннего мирного соглашения;
Son ami le sénateur Joseph Lieberman, ancien démocrate et partisan de la guerre en Irak, semblait son choix le plus logique.
Его друг, сенатор Джозеф Либерманн, бывший демократ и ястреб Иракской войны, по-видимому, должен был быть самым вероятным претендентом.
Et le 26 janvier, la CPI ouvrira son premier procès, celui de Thomas Lubanga Dyilo, ancien seigneur de la guerre congolais.
А 26 января Международный уголовный суд начнёт свой первый процесс - дело Томаса Лубанги Дийло, бывшего диктатора Конго.
Le principal rival de Gusmão, Mari Alkatiri, dirigeant de Fretilin et ancien Premier ministre, a dénoncé la décision de Ramos-Horta.
Главный соперник Гусмао, Мари Алкатири - лидер "Фретилин" и бывший премьер-министр, осудил решение Рамос Хорта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert