Beispiele für die Verwendung von "Arrivé" im Französischen

<>
Ca n'est pas arrivé. Этого не произошло.
Est-il arrivé quelque chose? Что-то случилось?
Le paquet n'est-il pas encore arrivé ? Посылка ещё не пришла?
Je suis arrivé à Tokyo. Я прибыл в Токио.
Un jour, Nick est arrivé à l'hôpital pour enfants avec un ventre comme distendu par la famine. Оказывается, Ник попадает в детский госпиталь со вздутым животом, как у голодающего.
Le moment de vérité est arrivé. Момент истины наступил.
"Et c'est ce qui est arrivé. И так оно и вышло.
Je t'appellerai quand je serai arrivé à l'arrêt du bus. Я перезвоню тебе, когда дойду до автобусной остановки.
Voila ce qui est arrivé. А происходило вот что.
Comment ça c'est arrivé Как это случилось
Je suis arrivé à l'école à temps. Я пришёл в школу вовремя.
"Je suis arrivé ici hier." прибыла сюда вчера".
Ce qui m'est arrivé aurait pu être catastrophique, si je n'avais été à la portée de bons soins chirurgicaux. То, что случилось со мной, могло бы иметь катастрофические последствия, если бы рядом не оказалось хорошей хирургии.
En ce sens, le changement est enfin arrivé. В некоторой степени, изменения уже наступили.
Eh bien, le livre est paru en octobre, et rien de terrible n'est arrivé. И вот, книга вышла в октябре, и ничего страшного не случилось.
Je suis arrivé à la fin - il pleurait et je pleurais - il m'a regardé et a dit : И я дошёл до конца - он рыдал, и я рыдал - и тогда он посмотрел на меня и сказал:
Comment cela est-il arrivé? Как всё это происходит?
Ça n'est jamais arrivé. Этого так и не случилось.
Quand je suis arrivé, nous avions zéro clients heureux. Когда я туда пришел, там был ноль счастливых клиентов.
"Malheureusement, quand je suis arrivé, Ray est apparu. К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.