Sentence examples of "Bataille" in French with translation "борьба"

<>
la bataille pour le pétrole ; борьба за нефть;
Bataille de généraux au Nigeria Борьба генералов в Нигерии
Une bataille pour la démocratie se prépare. И не в этом ли заключается суть борьбы за демократию?
La Bataille de l\u0027Union européenne pour la Turquie Борьба за Турцию в Европейском Союзе
Pour autant, la bataille du financement n'est pas gagnée. Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена.
Il y a une titanesque bataille entre ces deux approches. Это была борьба титанов, борьба двух различных подходов.
Pourtant, la bataille contre la déforestation n'est pas encore perdue. Но борьба против вырубки лесов еще не проиграна.
Acceptez vous de sortir de la bataille entre bien et mal ? Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
Les États-Unis et leurs alliés occidentaux s'engagèrent dans cette bataille. В эту борьбу вступили США и западные союзники.
Comme l'a récemment souligné The Economist, "la bataille des cerveaux" a commencé. "Борьба за научные кадры", как ее недавно назвал журнал "Экономист", началась.
Afin de désamorcer une bataille électorale avec son rival, Schroeder y a consenti. Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
la bataille contre la pauvreté est lentement (trop lentement) en train d'être gagnée. борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает.
Son message résume le slogan de la bataille contre le sida en cette année 2012. Это его сообщение резюмирует тему борьбы против СПИДа в этом 2012 году.
Cette bataille porte au-delà des stratégies de développement et touche aux racines de l'islam. Эта борьба не ограничивается стратегиями развития, а затрагивает самые истоки ислама.
Je réalise bien que la bataille pour la justice, contre la corruption, n'est jamais simple. Я осознаю что борьба за справедливость против коррупции не может быть легкой.
Rachel Naomi Remen est un meilleur médecin grâce à sa longue bataille contre la maladie de Crohn. Рейчел Наоми Ремен - незаурядный врач именно потому, что она всю жизнь вела борьбу против болезни Крона.
La bataille juridique visant à déterminer si l'ancien dictateur chilien Augusto Pinochet était justiciable est maintenant terminée. Борьба в суде за то, следует ли наказать бывшего чилийского диктатора Аугусто Пиночета, закончилась.
Cette bataille visant à s'arroger les coeurs et les esprits des musulmans croyants se déroule sur deux fronts : Борьба за сердца и умы людей развернется на двух фронтах:
Dans le feu de la bataille contre la panique financière, l'attention politique s'est détournée de cette idée importante. В разгаре борьбы против финансовой паники политическое внимание отвернулось от этого зеленого восстановления.
J'ai toujours dit que je me lancerai dans la bataille pour le Château selon les résultats des élections sénatoriales Я все время говорил, что включусь в борьбу за президентский замок в зависимости от результата выборов в Сенат.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.