Sentence examples of "Chen" in French

<>
Chen fit preuve autrefois de courage politique. Когда-то Чэнь обладал политической смелостью.
Et je dînais avec cet homme, nommé Timothy Chen. Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен.
Chen a subtilisé des millions de dollars de fonds publics. Чэня поймали на краже миллионов долларов государственных средств.
C'est d'un homme qui s'appelle Yuan Chen : Автор - мужчина, по имени Хуан Чен:
L'attitude de Chen n'a rien fait pour arranger les choses. Но поведение Чэня не помогло.
Timothy Chen a mis en place une activité sur internet en 2000. Тимоти Чен основал бизнес в Интернете в 2000 году.
En fin de compte, les efforts de Chen furent aussi futiles que ridicules. В конце концов, усилия Чэня оказались столь же тщетными, как и глупыми.
Craignant un conflit potentiel entre les deux archi-rivaux, le gouvernement américain a exhorté Chen à adopter une attitude modérée. Администрация Буша, встревоженная потенциальной возможностью конфликта между двумя закоренелыми противниками, убедила Чена, избранного на второй срок в марте, проявить сдержанность.
Quoi qu'il en soit, l'héritage de Chen est déjà en loques. Но наследие Чэня уже разорвано в клочья.
Chen Ning Yang, que nous appelions "Frank" Yang - - et Bob Mills ont avancé, il y a 50 ans, une généralisation des équations de Maxwell, avec une nouvelle symétrie. Но Чен Нин Янг, которого мы называни "Фрэнк" Янг - - и Боб Миллз 50 лет назад предложили обобщение уравнений Максвелла, учитывающем новую симметрию.
Chen est allé jusqu'à affirmer que les Taiwanais n'avaient jamais été chinois. В самом деле, Чэнь даже утверждал, что тайванцы никогда не были китайцами.
Ainsi, en 2004, lors de mon internat en chirurgie, j'ai eu le grand bonheur de rencontrer le Dr Roger Chen, qui a remporté le prix Nobel de chimie en 2008. В 2004 году, в ходе обучения в аспирантуре по хирургии мне необычайно повезло встретить доктора Роджера Чен, который был на пороге получения Нобелевской премии в области химии в 2008 году.
Le passif de Chen laisse à penser qu'il va s'accrocher à sa présidence ratée. Данные о Чэне предполагают, что он будет держаться за свое неудавшееся президентство.
Le bureau chinois des Affaires taïwanaises a menacé Taïpeh à la veille de l'intronisation du président Chen Shui-bian pour son second mandat, l'obligeant à choisir entre la guerre et la paix. Китайское министерство по вопросам взаимоотношений с Тайванем накануне инаугурации президента Чена Шуй-Бяня в мае выпустило предостережение, вынуждая Тайпэй выбирать между миром и войной.
Mais dans le Taiwan de Chen, les querelles internes ont pris le dessus sur le développement économique. Однако на Тайване Чэня внутренние пререкания занимали больше внимания, чем экономическое развитие.
Chen Guangcheng, avocat non-voyant célèbre pour avoir dénoncé une affaire scandaleuse d'avortement forcé à Shandong, a été condamné à quatre ans d'emprisonnement suite à l'accusation douteuse de "mobilisation d'une foule en vue de perturber la circulation ". Чен Гуанчену - слепой адвокат, известный своими высказываниями о скандале с принудительным отъемом земли в Шаньдуне - получил четырехлетний тюремный срок по сомнительному обвинению в "организации толпы, с целью нарушить движение транспорта".
En fait, Chen s'était toujours plus préoccupé de consolider son propre pouvoir plutôt que de défendre Taiwan. В действительности, Чэнь всегда был больше обеспокоен консолидированием своей собственной власти, чем защитой Тайваня.
A cela, Chen Shui-bian répond que c'est la Chine "qui agit de façon provocatrice aujourd'hui ". Чэнь отвечает, что именно Китай "сейчас ведет себя вызывающим образом".
Le New Express basé à Guangzhou a publié un rare appel public pour la libération du journaliste Chen Yongzhou. Издающаяся в Гуанчжоу газета "Новый экспресс" сделала неожиданное публичное заявление с просьбой об освобождении журналиста Чэнь Юнчжоу.
Le procureur public de Taiwan a mis en examen l'épouse du président Chen Shui-bien pour détournement de fonds publics. Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.