Sentence examples of "Faux" in French

<>
Cela se produit pour chaque paire de "vrais" jumeaux séparés à la naissance qu'on étudie - mais bien moins pour les "faux" jumeaux séparés à la naissance. И это случается в каждой паре идентичных близнецов, разделёных при рождении, когда-либо исследованных - но гораздо реже у двуяйцовых близнецов, разделенных при рождении.
Pourtant, les juges rejetèrent la requête de Tempo demandant l'arrestation de Winata pour qu'il soit jugé pour faux témoignage et nous conseillèrent de porter plainte auprès de la police, chose que nous avons faite. Но судьи отклонили просьбу "Tempo" арестовать Вината и судить его за лжесвидетельство, посоветовав нам обратиться в полицию, что мы и сделали.
Le scénario alternatif peut être dénommé Blueprints (Plans directeurs), ce qui évoque un trajet prudent, avec quelques faux départs, sur une route encore en travaux. Альтернативой может стать другой сценарий, Blueprints ("Экспедиция"), напоминающий осторожную езду - после нескольких фальстартов - по недостроенной трассе.
A nouveau, c'est faux. И снова нет.
Et bien cela est faux. Но это не так.
Tout le reste est faux. Все остальное неправда.
Mais non, c'est faux. Ничего подобного!
Vous avez un faux numéro Вы ошиблись номером.
Mais comme c'est faux. Но насколько же это не верно!
Je pense que c'est faux. Я думаю, что это фальшь.
si vous aimez, c'est faux. если вам что-то нравится, то оно искусственное.
Et ensuite, c'est évidemment faux. А во-вторых, это явно не верно.
Il avait après tout un faux pistolet. В конце концов, у Майкла был игрушечный пистолет.
si vous n'aimez pas, c'est faux ; если тебе что-то не нравится, значит оно не настоящее.
Et devinez quoi, nous avons du faux boeuf. А ещё, представьте себе - у нас подделывают говядину.
Mais je pense que ceci est clairement faux. Я думаю, однако, что это совершенно очевидное заблуждение.
Il sera faux seulement une fois sur cent. Он ошибется только в одном проценте случаев.
Ce qu'elle avait dit se révéla faux. То, что она сказала, оказалось ложью.
Et on a découvert que ceci était faux. Но оказывается, что это неправда.
Donc maintenant, nous avons une valeur pour le faux. Таким образом, у "ненастоящности" есть своя ценность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.