Sentence examples of "Malais" in French
Les experts britanniques essayèrent de mettre à profit leur expérience des troubles malais pour soutenir les troupes américaines au Vietnam - sans grand succès visiblement.
Британские эксперты, вооруженные приобретенным в Малайе опытом, пытались помочь американцам во Вьетнаме - ясно, что безуспешно.
En fait, peu de Chinois, de Japonais, de Malais ou de Philippins ont déjà vu un juif, à moins d'avoir voyagé à l'étranger.
По сути, мало кто из китайцев, японцев, малазийцев или филипинцев когда-либо даже видел еврея, за исключением тех, кто был за границей.
Quand Mahathir a accepté de rester, même seulement pour 16 autres mois, les soupirs de soulagement poussés par ces Malais chinois étaient les plus audibles de tous.
Когда Махатир согласился остаться, хотя бы только на 16 месяцев, вздохи облегчения среди китайцев Малайзии были самыми громкими.
La libération d'Anouar Ibrahim peu de temps après éleva un peu plus le prestige du nouveau Premier ministre comme leader capable de résoudre les conflits internes aux Malais et internes aux musulmans.
Освобождение Анвара Ибрагима вскоре после этого еще больше подняло престиж нового премьера как лидера, способного урегулировать внутрималайские и внутримусульманские конфликты.
NEW YORK - Pourquoi les navires de guerre ancrés au large des côtes birmanes et chargés de nourriture et d'autres produits de première nécessité pour les victimes du cyclone Nargis sont-ils français, britanniques et américains, et pas chinois ou malais ?
НЬЮ-ЙОРК - Почему около берегов Бирмы стоят французские, британские и американские военные корабли, загруженные продовольствием и другими необходимыми товарами, предназначенными для жертв циклона Наргис, но там нет ни китайских, ни малазийских судов?
Le fait que des Malais chinois ethniques se soient ralliés du côté du Dr Mahathir marque une révolution tranquille dans la politique malaise qui démontre à quel point l'image nationaliste de Mahathir s'est assouplie durant ses 22 années au pouvoir.
Тот факт, что этнические китайцы Малайзии сплотились вокруг д-ра Махатира, знаменует тихую революцию в политике Малайзии, революцию, которая показывает, как сильно ослаб националистический имидж Махатира за 22 года его правления.
Dans le monde islamique, le système judiciaire malais fondé sur la charia, est sans doute, après l'iranien et le saoudien, celui qui a connu le plus grand déploiement, et la bureaucratie qui l'accompagne ne se contente pas d'être très lourde, elle a aussi plus de mordant que le parlement national.
После Ирана и Саудовской Аравии, шариатская судебная система Малайзии, вероятно, является самой обширной в мусульманском мире, а сопутствующая бюрократия не просто велика, но обладает бoльшей властью, чем национальный парламент.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert