Sentence examples of "Occident" in French

<>
Et pas seulement en occident. И это относится не только к Западу.
Pour des pays comme la Chine et l'Inde, une chute de croissance de 8% à 5% équivaut presque à une récession en Occident. Для таких стран, как Китай и Индия, спад роста с 8% до 5% практически эквивалентно рецессии в западных странах.
En Occident, il y avait les Neandertal ; На Западе были неандертальцы;
Et regardez la position de l'ancien occident. А теперь посмотрим, где оказался старый Запад.
Ils veulent réformer l'islam, notamment en Occident. Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
Où se passe la frontière entre Occident et Orient ? Где провести черту между Западом и Востоком?
Nous vivons où nous voulons être - du moins en Occident. Мы живём там, где хочется - по меньшей мере, на Западе.
Toute cette concurrence a provoqué un essorage considérable en Occident. Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе.
Comme en Occident, l'expérience religieuse islamiste devient plus personnelle. Как и на Западе, исламский религиозный опыт становится более личным.
Beaucoup, dont le Patriarche de leur Eglise, ont fui en Occident. Многие бежали на Запад, включая патриарха церкви.
Les ennemis de la raison se rencontrent toutefois aussi en Occident. Однако, врагов разума можно найти и на Западе.
Ce n'est pas tout à fait le cas en Occident. Иное дело на Западе.
Nous n'avons rien de comparable en Europe ou en occident. Такого не увидеть в Европе или на Западе.
En termes de valeurs fondamentales, il existe bel et bien un Occident. С точки зрения общих ценностей существует такое понятие как Запад.
Et bien sure, il y'a eu une croissance économique en occident. Конечно, наблюдался экономический рост на Западе.
C'est le premier manuel de métallurgie écrit en Occident, au moins. Это первый учебник по металлургии, написанный на Западе, по крайней мере.
Cela concurrence les industries dans les pays en développement plus qu'en Occident. Это подрывает обрабатывающую промышленность в развивающихся странах еще больше, чем на Западе.
Et je vous parie que quasiment personne en Occident ne l'a crû. И я готов поспорить, что на Западе им практически никто не верил.
Maintenant, en occident on dépend de techniciens très entrainés pour installer ces aides auditives. На Западе мы обращаемся к специалистам, которые могут поставить такие аппараты.
Un milliard en occident ici, un taux de survie infantile élevé, des petites familles. Один миллиард людей живёт на Западе, высокая детской выживаемостью, малые семьи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.