Sentence examples of "Palestiniens" in French

<>
Réfugiés palestiniens et expulsés allemands Палестинские беженцы и немецкие изгнанники
Les Palestiniens méritent un état. Палестинцы заслуживают государства.
708 enfants palestiniens et 123 enfants israéliens. 708 палестинских и 123 израильских.
Les Palestiniens sont désormais en terrain inconnu. Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
Les négociateurs palestiniens doivent prendre en compte trois paramètres : Участникам переговоров с палестинской стороны всегда приходилось балансировать три вопроса:
le conflit entre Israël et les Palestiniens. в зоне конфликта между Израилем и палестинцами.
Ses homologues palestiniens ne sont pas en meilleure posture. Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении.
Les Palestiniens se trouvent dans une situation inextricable : Палестинцы оказались в "уловке-22":
Les enfants israéliens et palestiniens méritent de grandir en paix. Палестинские и израильские дети заслуживают мирной жизни.
Les Palestiniens sont confrontés à un problème épineux. Палестинцы противостоят суровой действительности.
Mais le cas des territoires palestiniens est un autre problème. Однако Палестинская автономия представляет собой исключитльный случай.
Les palestiniens, en retour, posaient la question suivante : Палестинцы в ответ спрашивали:
Des diplomates palestiniens m'ont dit pouvoir en accepter le contenu. Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
les Palestiniens sont en colère contre divers éléments. для палестинцев злость из-за частных событий - потери гражданского населения, повреждений и разрушений в секторе Газа после военных атак, блокада, постоянное строительство стены за пределами границ 1967 года - все это подпитывает скрытую злость по поводу непрекращающейся израильской оккупации, ее постоянных унижений и все еще не реализованного права на самоопределение.
Un tel État palestinien manquerait de légitimité aux yeux des Palestiniens mêmes. Палестинскому государству не доставало бы легитимности среди самих палестинцев.
CNN disait que les Palestiniens dansaient dans les rues. CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах.
Après tout, il est mort après avoir dirigé les Palestiniens pendant 35 ans. В конце концов, он был палестинским лидером на протяжении 35 лет.
Une fois encore, les Palestiniens se sont montrés réticents. Палестинцы снова возразили.
Les réfugiés palestiniens n'auront pas un "droit au retour ", mais une compensation financière. Финансовое возмещение вместо "права возврата" палестинским беженцам.
Ces implantations exaspèrent la haine des Palestiniens pour Israël. Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.