Sentence examples of "Papiers" in French
Il y avait toujours le gros tampon "juif" sur leurs papiers.
На всех документах стояла большая печать "Еврей".
Pendant 30 ans de sa vie, il a fabriqué des faux papiers.
в течение 30 лет жизни он делал фальшивые документы,
Il est devenu très vite l'expert en faux papiers de la résistance.
Он быстро стал специалистом по фальшивым документам в Сопротивлении.
Imaginez donc des blancs qui affichent des papiers blancs.
Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу.
C'est son père qui a décidé qu'il leur fallait des faux papiers.
Мой дедушка решил, что нужно подделать документы.
Les papiers falsifiés sortent d'une imprimante couleur ordinaire.
Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
S'il trouvait des papiers avec des mauvaises pensées, il pouvait retrouver qui l'avait créé.
Если они находили документ, содержащий неподобающие мысли, то могли вычислить, кто их автор.
Parmi ces papiers, il y avait ce classeur étiqueté "FINFISHER ".
Среди этих бумаг было соглашение под заголовком "FINFISHER".
Seulement les demandes étaient de plus en plus nombreuses c'était difficile de bricoler des papiers existants.
Но спрос возрастал, а настоящие документы было сложно изменять.
Et quatre mois plus tard, les papiers d'adoption sont arrivés.
И через 4 месяца бумаги по удочерению прошли.
J'ai eu des tonnes de papiers secrets et des échanges avec les restaurants de fast food.
У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
C'est l'oncle en train de signer les papiers d'adoption.
Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение.
Et pendant que ma demi-soeur et mon demi-frère se croyaient abandonnés voire orphelins, mon père faisait des faux papiers.
И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы.
Je reçois ces deux morceaux de papiers, pas comme ça, format A4, donc c'est beaucoup plus grand.
Мне дают два листка бумаги, не такие, а формата А4, то есть намного больше.
Mon père a fait des faux papiers pour les déserteurs américains qui ne souhaitaient pas porter les armes contre les vietnamiens.
Отец делал фальшивые документы для американских дезертиров, которые не хотели идти воевать с вьетнамцами.
Après tout, mes billets ne sont rien d'autre que des bouts de papiers avec des chiffres écrits dessus.
Банкноты - это просто кусочки бумаги с номерами на них.
Trois gosses - c'était trois étudiants - ont été [détenus] par l'armée parce qu'ils n'avaient pas leurs papiers sur eux.
Трое подростков-школьников были задержаны полицией, потому что них не было при себе документов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert