Sentence examples of "Quel" in French

<>
N'importe quel enfant sait cela. Это любой ребёнок знает.
Quel dommage que tu doives déjà partir. Как жаль, что тебе уже надо идти.
"Alors, quel âge as-tu ?" сколько тебе лет?"
Quel âge a-t-il maintenant ? Сколько ему сейчас лет?
Il supportera n'importe quel toit. И он удержит любую крышу.
Quel dommage que je n'ai pas de jardin ! Как жаль, что у меня нет сада!
Vous pouvez lui confier n'importe quel travail. Вы можете доверить ему любую работу.
Quel dommage que le chanteur soit mort si jeune ! Как жаль, что этот певец умер таким молодым!
Ou n'importe quel autre genre de cervidé. В действительности, любой вид оленя.
N'importe quel médecin ou spécialiste vous le dira. Любой доктор, любой специалист скажет вам это.
Elle peut se poser sur n'importe quel substrat. Ее можно установить на любое основание.
est ce que n'importe quel chercheur respectable aurait fait. то, что сделал бы любой уважающий себя ученый.
La vie est plus intéressante que n'importe quel livre. Жизнь интереснее любой книги.
Ils sont plus rapides que n'importe quel nageur olympique. Быстрее любого Олимпийского пловца.
Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital. Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
N'importe quel médecin te dira d'arrêter de fumer. Любой врач скажет тебе бросить курить.
Et elles deviennent le terreau de n'importe quel écosystème. Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
N'importe quel animal avec du bon sens va s'enfuir. Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места.
N'importe quel livre fera l'affaire, pourvu qu'il soit intéressant. Любая книга подойдёт, лишь бы была интересной.
mieux en tout cas que n'importe quel pays de la région. Но Дубай, обладая лишь незначительными собственными запасами "чёрного золота", добился большего меньшими средствами, чем любое другое государство региона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.