Sentence examples of "Seule" in French with translation "только"
Translations:
all2447
единственный1034
один841
только204
единый46
наедине с собой1
other translations321
Seule la consommation reste ralentie.
Только потребительские расходы по-прежнему остаются на низком уровне.
Seule la question géorgienne est réellement sérieuse.
Только грузинская проблема является действительно серьезной.
Seule une Europe forte peut véritablement faire contrepoids.
Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес.
Seule l'autonomie territoriale était satisfaisante, semblait-il.
Казалось, всем была нужна только лишь территориальная автономия.
Seule la frange lunatique d'Allemagne ose commémorer Hitler.
Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера.
Seule la Géorgie, sans surprise, appelle à l'aide.
Только Грузия, и в этом нет ничего удивительного, взывает о помощи.
Pour les fidèles de Keynes, seule la "demande agrégée" compte.
В конце концов, для кейнсианских "верующих" имеет значение только "совокупный спрос".
Seule la politique, pas les armes, peut calmer le jeu.
Только политика, а не оружие, может разрядить обстановку.
Seule une prospérité partagée peut véritablement rendre la planète sûre.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Seule la dévaluation a rétabli la croissance dans ces pays.
И только девальвация позволила возобновить экономический рост в этих странах.
C'est la seule mortalité infantile que nous pouvons mesurer.
Потому что мы можем рассматривать только детскую смертность.
Et trouver la solution ne peut pas être sa seule responsabilité.
И решение этой проблемы не может быть возложено только на него.
Seule une stratégie globale peut sauver la zone euro à présent.
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert