Sentence examples of "Sociales" in French with translation "социальный"
Les tensions sociales seraient considérables.
Социальная напряженность возросла бы в значительной степени.
Quelles valeurs sociales seront mises en avant ?
Какие социальные ценности выдвинутся на первый план?
Ce qui provoquera mécontentement et instabilités sociales.
Это, в свою очередь, породит недовольство и социальные волнения.
Nous espérons connecter les questions économiques et sociales.
Мы ожидаем, что экономические и социальные вопросы будут решаться взаимосвязанно.
Cela a eu toute sortes de conséquences sociales involontaires.
Это имело чудовищные социальные последствия.
Nous créons des jeux intelligents pour les plateformes sociales.
Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей.
Les retombées sociales seraient 40 fois supérieures au coût.
Социальные блага превысят издержки в пропорции 40 к одному.
Ces difficultés économiques sont aggravées par des tensions sociales.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью.
En outre, les réactions politiques et sociales deviendront finalement écrasantes.
Кроме того, социальная и политическая реакции, в конечном счете, станут взрывными.
Ces institutions sociales françaises sont conçues dans un seul but :
Эти французские социальные учреждения разработаны с целью:
Ils ont besoin d'être soutenus par des institutions sociales.
Им необходима поддержка других социальных учреждений.
Les conséquences sociales, comme nous le savons, sont incroyablement profondes.
И социальные последствия, как мы знаем, чрезвычайно глубоки.
Les dynamiques politiques et sociales poussent elles aussi à la désintégration.
Политическая и социальная динамика также работает в направлении дезинтеграции.
Ils peuvent représenter des réalités sociales, religieuses, politiques, économiques, ou militaires.
Они представляют социальные, религиозные, политические, экономические и военные реалии.
Les tensions sociales qui couvent pourraient intensifier la crise de confiance.
Напряженные социальные отношения, бурлящие под поверхностью, также способны сильно подлить масла в огонь кризиса доверия.
Nous sommes obsédés par la moralité en tant que créatures sociales.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
Elles opéraient avec des contraintes sociales plutôt que des contraintes contractuelles.
В своей практике педагоги использовали не договорные, а социальные ограничения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert