Sentence examples of "Trois" in French

<>
Vous prenez une sphère, en trois dimensions ; В трёхмерном пространстве возьмите сферу.
Et donc j'y suis allée à trois reprises, à des saisons différentes. Я была там трижды, в разное время года.
Une année bissextile a trois cent soixante-six jours. В високосном году триста шестьдесят шесть дней.
Un nombre à trois chiffres, monsieur? Трехзначное число, вы, какое?
Il est trois heures et demie. Сейчас половина четвёртого.
"Second Life" est un monde virtuel en trois dimensions. "Second Life" - это трёхмерный виртуальный мир.
Il avait en effet prévu, puis annulé, une visite en Indonésie à trois reprises. Фактически, он запланировал, а затем трижды отменил визиты в Индонезию.
Il aura fallu plus de trois cents ans pour mettre au point les règles de la vie politique du Koweït, depuis l'émergence de cette petite région en tant qu'organisation étatique indépendante. Правила политической жизни в Кувейте разрабатывались на протяжении более трехсот лет - с тех пор, как эта небольшая территория стала автономным государством.
Ceux que je pointe, donnez un nombre à trois chiffres. Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
En utilisant cette technologie - voici la cartographie en trois dimensions. Используя данную технологию, можно делать трехмерные изображения.
En effet, la révolution égyptienne a mis en déroute le régime de Moubarak et ses répliques, et cela à trois reprises depuis janvier 2011 : В действительности, египетская революция уже трижды победила режим Мубарака и то, что от него осталось, начиная с января 2011 года:
Trois cent ans après que le premier Parlement écossais ait voté en 1707 sa propre abolition, le Parti national écossais (SNP) a gagné plusieurs sièges supplémentaires au Parlement écossais dans le cadre de la dévolution [semi-autonomie accordée en 1999], l'une des grandes réformes de Tony Blair. Через триста лет после того, как в 1707 году первый шотландский парламент добровольно проголосовал за своё упразднение, Шотландская национальная партия завоевала большинство в автономном шотландском парламенте, являющемся одним из величайших наследий Тони Блера.
Une amaryllis qui a vraiment l'air en trois dimensions. Цветок амариллиса выглядит действительно трехмерно.
Ça donne à une image en deux dimensions l'air d'être en trois dimensions. Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
Et maintenant je peux effectivement définir cet objet en trois dimensions comme une séquence de bits. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Et maintenant il commence à se déplacer dans un espace en trois dimensions - de haut en bas. А теперь он начинает двигаться в трехмерном пространстве - вверх или вниз.
Kismet possède un espace émotionnel en trois dimensions sous-jacentes, un espace vectoriel, représentant son état émotionnel. У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство, векторное пространство эмоциональности.
Et comme vous pouvez l'imaginer, il est très difficile de travailler sur ces structures en trois dimensions. И, как вы можете себе представить, с трёхмерными структурами гораздо труднее работать.
Ou par une image en trois dimensions qui en fait n'est qu'une photo sur une surface plane? Или трехмерного изображения, которое на самом деле оказывалось рисунком на плоской поверхности?
Comme vous pouvez le voir ici, ils se replient d'une formation en trois dimensions dans la formation planaire. Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.