Beispiele für die Verwendung von "Trois" im Französischen mit Übersetzung "третьи"

<>
Nous sommes le trois octobre. Сегодня третье октября.
"On a maintenant trois résultats différents. А это уже третий результат.
La troisième porte le numéro trois. Третий дом - номер три.
Et les quarks vont toujours par trois. а у кварков он выражается в третьих долях.
Nous devons arriver aux phases deux et trois. Нужно перейти ко второй и третьей стадии.
Trois, ils vous permettent d'aller plus profond. В-третьих, он позволяет осуществлять более глубокие погружения.
Parmi ces trois groupes, le troisième était le plus nombreux. И среди этих трёх фактов третий был самым показательным.
Ça fait déjà trois fois que je t'appelle pour manger ! Я тебя уже в третий раз есть зову!
A Naples un enfant sur trois ne va pas à l'école. В Неаполе каждый третий ребёнок не ходит в школу.
Sinon, il faudra réaliser les phases trois et quatre par d'autres moyens. Если этого не произойдёт, третья и четвёртая стадии будут пройдены другими средствами.
L'assassinat de Politkovskaïa est le troisième meurtre apparemment politique en trois semaine. Убийство Политковской - уже третье убийство с политическим оттенком за последние три недели.
Au Moyen-Orient et Afrique du Nord, un jeune sur trois est au chômage. На Ближнем Востоке и в Северной Америке каждый третий молодой человек тоже безработный.
Et trois, si vous dites que vous êtes authentique, vous avez intérêt à être authentique. Третье, если вы заявили, что вы аутентичны, то лучше таковыми быть.
Le dialogue national qui est en cours actuellement nous place au coeur de la phase trois. Национальный диалог продолжается, и мы сейчас находимся в середине третьей стадии.
Une personne sur trois dans cette pièce développera un cancer à un moment de sa vie. У каждого третьего в этом зале может быть обнаружен рак в определенный период в их жизни.
Peu après la nomination de Palin, une femme sur trois a indiqué qu'elle voterait McCain. Вскоре после номинации Палин каждая третья женщина заявила, что она более склонна проголосовать за Мак Кейна.
Numéro trois, les 99 pierres ont toutes en elles un mécanisme qui se met automatiquement à jour. В-третьих, каждый из 99 камней содержит в себе механизм самосовершенствования.
Il y a un développement pour le Millénaire appelé Trois qui met l'accent sur les filles. Третья цель развития тысячелетия заостряет внимание на девочках.
Pour rendre les choses intéressantes, allons-y avec la quatrième rangée cette fois, disons, un, deux, trois, quatre. Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
Une jeune femme sur trois recevant un traitement par radiation pour arrêter la maladie de Hodgkin aura un cancer du sein avant 32 ans. Каждая третья молодая женщина, прошедшая лечение лучевой терапией в области груди, чтобы остановить развитие болезни Ходжкина, в возрасте 32 лет заболеет раком молочной железы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.