Sentence examples of "abonder dans ton sens" in French

<>
Ne perds pas ton sens de l'humour ! Не теряй чувства юмора!
Dans ton village, une personne a le téléphone, et c'est l'opérateur du kiosque téléphone. в твоей деревне есть один человек, у которого есть мобильник, и он владелец ларька, где есть телефон.
Dans ton coeur une voix appelle. Внутри твоего сердца тебя зовут голоса.
- le personnage lui même pourrait entrer dans ton monde ? Персонаж сам сможет попасть в наш мир?
Tu peux l'enregistrer dans ton portable. Ты можешь записать мой номер в мобильный."
Je sais ce qui s'est passé dans ton enfance. Я знаю, всё, что происходило с тобой в молодые годы.
Quand le chien voulait sortir de son panier, elle lui disait "Rover, dans ton panier, dans ton panier, dans ton panier". Когда собака пыталась сойти с коврика, она говорила, "Ровер, на коврик, на коврик, на коврик".
Ils m'ont dit, "S'il te plait, n'accepte personne avec un diplôme et une qualification dans ton université." Они сказали:"Пожалуйста, не приводи кого-либо со степенью и квалификацией в твой колледж."
Nous allons reprogrammer les bactéries dans ton intestin, et nous allons faire que ton caca sente la menthe poivrée." Мы сможем перепрограммировать бактерии в твоём кишечнике, и твои какашки будут пахнуть мятой".
Qu'as-tu dans ton sac ? Что у тебя в сумке?
Rentre ta chemise dans ton pantalon ! Заправь рубашку в штаны!
Cherche-le dans ton dictionnaire. Поищи это у себя в словаре.
Cherche l'expression dans ton dictionnaire. Найди это выражение в своём словаре.
Qu'y a-t-il dans ton sac ? Что у тебя в сумке?
Arrête de chipoter et mange ce que tu as dans ton assiette ! Хватит рассусоливать - ешь что дают!
Tu mets trop de sucre dans ton thé. Ты кладёшь слишком много сахара себе в чай.
Je voulais retourner dans ton village. Я хотел вернуться в твою деревню.
Rêves-tu déjà aussi, dans ton sommeil, en espéranto ? А сны тебе тоже уже на эсперанто снятся?
Au lieu d'informer les populations des bienfaits économiques et politiques des derniers élargissements, ils préfèrent abonder dans le sens de la "fatigue de l'élargissement" des électeurs. Вместо того, чтобы информировать свое население об экономической и политической пользе недавних расширений, большинство из них играют на "утомленности от расширения" избирателей.
Or, pour le moment, rien, ou si peu, n'indique qu'ils vont abonder dans son sens, car cette offre représente un sérieux danger à leurs yeux. Однако пока мало что говорит о том, что это произойдёт, поскольку для иранских лидеров предложение Обамы является также и серьёзной угрозой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.