Sentence examples of "accusa" in French

<>
"L'évacuation de ce matin à l'aube a été répugnant et démontre qu'au fond Bloomberg est plus intéressé à défendre les intérêts financiers que ceux des travailleurs américains", ajouta le porte-parole du mouvement, qui accusa le maire de "ne pas respecter la liberté d'expression". Эвакуация, проведенная сегодня утром, была отвратительна и показывает, что в глубине души Блумберг больше заинтересован в защите финансовых интересов американских рабочих", добавил представитель движения, который осуждает мэра за "неуважение к свободе слова".
Je ne les accuse pas. Я их не обвиняю.
Et ils accusent les élites. И они винят во всём элиты.
Certains des accusés ont été amenés devant la justice grâce aux preuves fournies par le pollen, qui a montré que des corps avaient été enterrés, exhumés, puis enterrés à nouveau à un autre endroit. Часть преступников оказалась на скамье подсудимых благодаря свидетельствам, добытым с помощью пыльцы, которые показали, что трупы были похоронены, эксгумированы и перезахоронены в другом месте.
avec tous nos remerciements, nous accusons réception de votre commande мы благодарим вас и подтверждаем получение вашего заказа
Il fut accusé de vol. Он был обвинён в краже.
Nous avons pendant trop longtemps accusé les victimes. Слишком долго мы винили жертв.
Il a été accusé de vol. Он был обвинён в краже.
Serait-ce une bonne idée si tout le monde croyait au mauvais oeil, si bien que lorsque des choses mauvaises arrivent chacun en accuserait immédiatement son voisin ? Хорошо будет, если все начнут верить в дурной глаз, а потому, каждый раз, как стряслась беда, начнут винить соседей?
L'Estonie a accusé la Russie. Эстония обвинила Россию.
Les liens étroits entre le monde des affaires et les gouvernements ont été accusés d'être responsables des crises financières qui ont touché l'Asie du Sud-Est en 1997. Многие аналитики винили тесные связи между бизнесом и правительствами в провоцировании финансового кризиса охватившего Азию в 1997 году.
Je l'ai accusé de tricher. Я обвинил его в жульничестве.
Je ne les accuse pas de meurtre. Я не обвиняю их в убийстве.
chaque côté accusant l'autre de mentir. каждая сторона обвиняет другую во лжи.
Le policier l'a accusé de meurtre. Полицейский обвинил его в убийстве.
Vous avez été accusé d'être impitoyable. Вас обвиняли в безжалостности.
Elle m'a accusé d'être un menteur. Она меня обвинила в том, что я лгун.
Il était accusé de détournement d'argent public. Его обвинили в растрате общественных фондов.
Il m'a accusé d'être un menteur. Он обвинил меня в том, что я лгу.
Il a été accusé de vol de bijoux. Он был обвинён в краже драгоценностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.