Sentence examples of "achetant" in French with translation "купить"

<>
Optez pour une cuisine rapide et pratique en vous achetant un Выберите быстрый и практичный способ приготовления пищи купив
Optez pour une cuisine rapide et pratique en vous achetant un four micro-ondes Выберите быстрый и практичный способ приготовления пищи купив микроволновую печь
En achetant un espace de 39 m2 au lieu de 55, j'ai immédiatement économisé 200 000 dollars. Купив пространство в 40 кв. метров вместо 55, я сразу же сэкономил 200 тысяч долларов.
Elle pourrait y parvenir en achetant des obligations italiennes et espagnoles sur le marché secondaire, avec l'intention annoncée à l'avance de garder les taux d'intérêt souverains des deux pays en dessous d'un certain seuil et pendant un certain temps. Он мог бы сделать это, купив на вторичном рынке итальянские и испанские облигации с предварительно заявленным намерением удерживать их суверенные процентные ставки ниже определенного порога в течение определенного периода времени.
En vertu de ce nouveau code, les propriétaires terriens qui défrichent plus qu'ils n'y sont autorisés peuvent se mettre en conformité en achetant des crédits compensatoires à la Bolsa Verde (Bourse verte) de Rio de Janeiro auprès de ceux qui détiennent plus de forêts que le minimum légal requis. В результате землевладельцы, вырубающие больше леса, чем разрешено законом, могут сейчас вернуться в правовые рамки, если купят компенсационные баллы через биржу Rio de Janeiro Green Exchange (Bolsa Verde) у тех, на чьей территории площадь лесов больше, чем минимально требуется по закону.
Après que le marché des valeurs mobilières de Doha ait perdu un cinquième de sa capitalisation entre janvier et octobre 2008, le Fonds d'Investissement de l'Etat du Qatar a injecté 5,3 milliards de dollars dans son propre secteur bancaire national en achetant 20% des parts des cinq banques cotées à la bourse nationale. После того как Дохийский фондовый рынок потерял пятую часть своей капитализации между январем и октябрем 2008 года, инвестиционное управление Катара инвестировало 5,3 миллиарда долларов в свой собственный внутренний банковский сектор, купив 20% акций каждого из пяти банков, числящихся на внутренней бирже.
Elle lui acheta un chien. Она купила ему собаку.
Elle lui acheta un billet. Она купила ему билет.
Je vais acheter celui-ci. Я этот куплю.
Vous devriez acheter un répondeur. Вам надо купить автоответчик.
J'aimerais acheter une carte. Я бы хотел купить карту.
Il voulait acheter un livre. Он хотел купить книгу.
Vas-tu acheter la voiture ? Ты купишь машину?
Vous les achetez pas cher. Их можно купить задешево.
Pourquoi l'as-tu acheté ? Почему ты это купил?
J'ai acheté une montre. Я купил часы.
Ils ont acheté du pain. Они купили хлеб.
Je l'ai acheté hier. Я купил его вчера.
Personne n'en a acheté. Но никто не купил их телевизор.
Pourquoi l'avez-vous acheté ? Зачем вы это купили?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.