Beispiele für die Verwendung von "aidé" im Französischen

<>
Et Roger m'a aidé. А Роджер помогал мне.
Depuis 2008, lui et son groupe de bénévoles ont aidé près de 32 000 personnes. С 2008 года он и его группа добровольцев оказали помощь почти 32 000 человек.
En dehors de l'Europe, la PESD agit de sorte à améliorer la gouvernance plutôt qu'à promouvoir des changements de régime, et l'UE a souvent aidé les gouvernements à améliorer leurs conditions de sécurité. За пределами Европы ESDP скорее улучшает правление, нежели навязывает, а ЕС часто содействует усилиям правительств в улучшении условий безопасности.
Et ce service m'a déjà tellement aidé : И это столько раз выручало меня в сложных ситуациях, например:
Personne ne m'a aidé. Никто мне не помог.
Aux Etats-Unis, une telle agence aurait pu donner son avis sur les coûts et bénéfices des plans de sauvetage, ce qui aurait sans doute aidé à mettre un terme à la paralysie du Congrès et à permettre d'obtenir plus de risque à la hausse pour les contribuables. В США такое агентство могло бы взвесить затраты и преимущества планов вывода из кризиса, возможно, оказав помощь в прекращении беспомощности конгресса и "укреплении нервов" для предоставления налогоплательщикам больше информации о потенциальных рисках.
Le fait que la Banque d'Angleterre soit venue à la rescousse de Northern Rock et que la réserve fédérale américaine ait aidé Bear Stearns à hauteur de 30 milliards de dollars laisse penser qu'elles avaient raison. Тот факт, что Банк Англии выручил банк Northern Rock, а Федеральная резервная система США помогла банку Bear Stearns, предоставив ему 30 миллиардов долларов, подтверждает их ожидания.
Nous avons aidé les pauvres. Мы помогли бедным.
Elle m'a beaucoup aidé. Она мне очень помогла.
Je l'ai aidé hier. Я помог ему вчера.
Il m'a aidé à déménager. Он помог мне переехать.
Et personne ne t'a aidé ? И никто тебе не помог?
Et personne ne vous a aidé ? И никто Вам не помог?
Alors ils ont aidé la juste. Поэтому они помогли только одному из них.
Hier, j'ai aidé mon père. Я вчера помог отцу.
Ils n'ont pas aidé du tout. Они вообще не помогли.
Il ne l'a même pas aidé. Он ему даже не помог.
Il m'a aidé à surmonter les difficultés. Он помог мне преодолеть трудности.
Mon frère m'a aidé pour mes devoirs. Мой брат помог мне с уроками.
Pensez-vous que cela aurait aidé John McCain? Думаете, это бы помогло Джону МакКейну?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.