Sentence examples of "aille" in French with translation "следовать"

<>
Et bien lors de TED 2009, Tim Berners-Lee lui-même, l'inventeur du web, a donné cette conférence dans laquelle il a dit que la prochaine révolution ne serait pas que votre navigateur aille trouver les articles d'autres gens sur les données, mais les données brutes. Ну, на TED2009, выступал сам Тим Бернерс-Ли - изобретатель Сети, и он сказал, что следующим большим шагом будет не дать вашему браузеру искать чужие статьи о данных, а только сами первичные данные.
La diapo suivante va être horrible. Следующий слайд будет неприятным.
Je vais enchaîner un peu ici. Сейчас я перейду немного к следующему.
Eh bien je vais vous dire : Так вот, я скажу вам следующее.
Je vais finir en disant une chose. Закончу я на следующей ноте.
Nous pouvons aller jusqu'à la prochaine récolte. Мы можем дотянуть до следующего урожая.
La prochaine décennie va être celle des jeux. Следующее десятилетие будет десятилетием игр.
Elle va avoir un bébé le mois prochain. У неё будет ребёнок в следующем месяце.
On va passer à la suivante, peut-être. Переходим к следующему шагу.
Donc je vais vous montrer la vidéo suivante. Я покажу следующий фильм.
En décembre prochain, les choses sérieuses vont commencer. В декабре следующего года все примет серьезный оборот.
Après ma thèse, je voulais aller explorer cet ADN. А потому, защитив диссертацию, мне следует заняться исследованием ДНК.
Cette usine va cesser son activité le mois prochain. Этот завод прекратит работу в следующем месяце.
Alors, je pense que je vais conclure là dessus: Итак, думаю, можно закончить следующим:
Je vais me concentrer maintenant sur la deuxième grande question. А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу:
Nous pensons que nous allons épargner plus l'année prochaine. Мы считаем, что будем делать больше сбережений в следующем году.
Dans un instant, nous allons voir un couple de calamars. В следующем ролике увидим пару кальмаров.
Et nous allons le refaire durant les 25 prochaines années. И та же картина повторится в следующие 25 лет.
À quoi vont ressembler les deux ou trois prochaines années ? И какова будет ситуация в течение следующих 2-3 лет?
Vous devez choisir, et quiconque suit la Bible va devoir choisir. Нужно быть разговорчивым, и каждый, кто следует Библии, должен быть разборчивым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.