Sentence examples of "allez" in French with translation "собираться"

<>
Vous allez toucher le sol. Вы собираетесь врезаться в землю.
"Vous allez votez pour qui ?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
"Vous allez dire que je suis quoi ?!" "Как ты собираешься меня назвать?"
Allez vous être poursuivis en justice par la commission de zonage? Собираетесь ли вы быть засуженным комиссией по зонированию?
Combien de temps est-ce que vous allez rester en France ? Как долго вы собираетесь пробыть во Франции?
Allez vous vraiment essayer et montrer du leadership sur ce projet? Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
Vous allez m'enlever mes 20 amis, qu'allez vous me donner en échange?" Вы собираетесь лишить меня 20-ти друзей, а что дадите взамен?"
Si vous allez un jour faire la tournée des bars, avec qui voulez-vous aller ? Кого прихватить в компанию, если собираешься гулять до утра по барам?
Et cela semble être la demande la plus égoïste possible et imaginable si vous allez prier. И это звучит как самая эгоистическая просьба, насколько это возможно, если собираешься молиться.
Vous n'envoyez pas 150,000 troupes là bas et dites que vous allez créer une démocratie. Ты не можешь послать сюда 150 тысяч солдат и сказать всем, что собрался строить демократию.
Et il m'a regardé, vous savez, comme pour dire, "C'est comme ça que vous allez commencer?" И он на меня взглянул, знаете, как будто хотел сказать, "И вот так ты собираешься начать, вот прямо сразу?"
Et l'autre avec qui vous allez entrer en contact est celui avec qui vous êtes en profond désaccord. И та другая сторона, которую вы собираетесь привлечь к переговорам, как раз тот оппонент, с которым вы в корне не согласны.
Et peut-être que d'ici 2020, vous les achèterez juste pour savoir que c'est un insecte que vous allez manger. Может быть, к 2020 году вы станете покупать их, зная, что это насекомые, и вы собираетесь их есть.
Si vous voulez créer à partir de zéro pratiquement n'importe quel service en Afrique, vous allez démarrer maintenant avec le téléphone mobile. Если вы собираетесь на пустом месте создать в Африке какое угодно обслуживание, вам придется начать с мобильного телефона.
À ce moment-là vous disposez, avec votre client, de la possibilité de commencer à penser à ce que vous allez mettre dans ce vaisseau. Здесь вы с клиентом имеете возможность начать рассматривать, что вы собираетесь поместить внутрь этого судна,
Quand vous visitez mon site, je sais déjà ce que vous allez faire, parce que je vous ai vu visiter des millions de sites auparavant. Когда вы заходите на мой вебсайт, я уже знаю, что вы собрались делать, потому что я видел, как вы посещали предыдущий миллион вебсайтов.
Ce qui se passe, c'est que dans la science, il faut expliquer aux agences qui vous fondent ce que vous allez découvrir avant qu'ils ne vous donnent de l'argent. Дело в том, что в науке, необходимо сообщать финансирующим органам, что вы собираетесь открыть, до того, как они дали вам средства.
Nous avons appliqué quelques principes afin de garder un bon niveau de conversation, et vous pouvez vous en servir vous aussi, parce que je sais que vous allez tous inviter un Autre à déjeuner. Мы договорились о правилах, чтобы наш разговор не выходил за рамки, и вы тоже можете их использовать, поскольку, я уверена, каждый из вас собирается пригласить "иного" пообедать.
Et je suis aussi fière d'annoncer, vous allez le savoir en avant-première - Vendredi nous allons annoncer que nous formons une équipe pour développer un système pour faire pousser des plantes sur la lune. И я также с гордостью заявляю, что вы получаете предварительную информацию - в пятницу мы собираемся объявить, что мы создаем группу, чтобы разработать систему выращивания растений на Луне,
Et une gigue tombale - une gigue tombale c'est quand, pour un anniversaire important ou un anniversaire, vous vous réunissez tous vos amis et votre famille et vous dansez sur l'endroit où vous allez être enterré. Джига на могиле - это джига на могиле, когда на важную годовщину или день рождения друзья и родственники собираются вместе и танцуют там, где их похоронят.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.