Sentence examples of "analyse coût-bénefice" in French
Ils utilisent une analyse basée sur le coût et le profit selon le degré subjectif du sens du danger.
В этом случае используется нечто вроде анализа стоимости и эффективности, основанного на субъективном чувстве опасности.
Notre analyse commence avec les 500 milliards de dollars dont parle ouvertement le Bureau budgétaire du Congrès, ce qui reste dix fois supérieur à ce qu'avait annoncé l'administration quant au coût de la guerre.
Наш анализ начинается с 500 миллиардов долларов, о которых открыто говорит Бюджетное управление Конгресса, что уже в десять раз выше суммы заявленной Администрацией.
Et il a décidé de les considérer comme des trilobites ou des escargots, et de faire une analyse morphologique, et d'essayer de trouver les sources de leur histoire généalogique au cours du temps.
И он решил рассматривать их как если бы они были трилобитами, или улитками, и провести морфологический анализ, и попытаться вывести их генеалогическую историю за длительный период времени.
Que faites-vous si quelque chose requiert une analyse quantitative ?
Как же поступить в случаях, требующих количественного анализа?
J'ai donc essayé de trouver d'autres moyens de produire de l'électricité solaire à bas coût.
Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной.
Ainsi, ce qui est intéressant avec cette transposition est le fait qu'on a utilisé quelque chose appelé analyse d'images qui récupère les mouvements de différentes parties du visage de Benjamin.
И интересно здесь то, что мы использовали вещь, под названием "анализ изображения", который в данный момент выполняет синхронизацию различных составных частей лица Бенджамина.
Être capable de cela signifie que je peux générer de l'énergie proprement, efficacement, et à moindre coût depuis l'endroit exact où je me trouve.
Способность это сделать означает, что я смогу генерировать энергию чисто, эффективно и дешёво прямо там, где я нахожусь.
Un service, appelé My Next Tweet, analyse tout ce que vous avez posté sur Twitter, pour prédire ce que vous pourriez dire après.
Один сервис под названием My Next Tweet анализируют целую вашу Twitter-ленту, все, что вы писали в Twitter, и делает предсказание, что вы можете написать дальше.
À ma grande surprise, éliminer les émissions nettes de CO2 de l'économie en 20 ans seulement est en fait assez simple et assez bon marché, pas très bon marché, mais certainement moins cher que le coût d'une civilisation qui s'effondre.
К моему удивлению, ликвидация цепочки эмиссии СО2 из экономики за 20 лет достаточно легка и дешева, не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации.
Maintenant, si vous faites une analyse similaire pour tous nos usages du pétrole, y compris les bâtiments, l'industrie, l'agriculture etc.
Так вот, если подвергнуть тому же анализу прочие способы использования нефти, включая здания, промышленность, производство пищи и т.п.,
Peut être il y a - une solution au coût pourrait être dans la productivité, peut être dans l'efficacité, dans les procédures cliniques, ou combien ils paient pour les lentilles et les consommables, ou les règlements, leurs pratiques défensives.
Ответ здесь может быть и в производительности, и в эффективности, в модели клиники, и в цене линз и расходных материалов, и в регулирующих правилах, их защитной практике.
En réalité, j'ai commencé par le faire pendant quatre jours par une analyse des données extrêmement intensive, où je suis revenue en arrière, j'ai ressorti ces interviews, ressorti les récits, ressorti les incidents.
Фактически, так я и начала те четыре дня очень интенсивного анализа информации, когда мне пришлось вернуться ко всем тем интервью, вытащить те истории, события.
Alors, à travers notre institut à but non lucratif, nous avons commencé à former des hôpitaux à travers le pays, et on a découvert que la plupart des gens pouvaient éviter la chirurgie, et que non seulement c'était efficace au plan médical, mais aussi au niveau du coût.
Через наш некоммерческий научный институт мы начали обучать больницы по всей стране и выяснили, что большинство людей могло бы избежать операции, а это было не только клинически эффективно, но и финансово.
J'ai aussi fait - et je ne veux pas provoquer une petite bataille dans le panel suivant - mais j'ai fait une analyse Google Share de l'évolution et la sélection naturelle.
И я так же сделал - не хочу начинать диспут на следующей конференции - но я сделал анализ Google Share по эволюции и естественному отбору.
Donnez-nous une idée des chiffres ici - un pot de vin moyen ainsi qu'un coût moyen.
Я имею ввиду, вы дали нам возможность составить представление о цифрах - типичная взятка и типичная плата.
Nous avons fait une analyse dans laquelle vous auriez une station par ville reliée à chacune des stations des 100 plus grandes villes des Etats Unis.
Мы провели анализ где бы могли располагаться заправки в каждом городе в каждом из 100 больших городов Соединенных штатов,
Mais ensuite, dans les deux dernières années, il remonte à 39 pour cent, indiquant un coût de vie qui augmente.
Но затем, в последние два года, он вновь поднялся до 39%, что означает, что стоимость жизни повысилась.
Bon, en théorie économique, la tricherie est une analyse coût-bénéfice très simple.
Так вот, согласно экономической теории рентабельность обмана легко рассчитать:
Il y a quelques estimations du coût de création d'un réseau de zones protégées qui couvrirait 20 pour cent des océans et cela serait une fraction de ce que nous payons maintenant, de ce que le gouvernement donne au secteur de la pêche qui est en train de s'effondrer.
Вот несколько оценок того, сколько бы стоило создать сеть защищенных районов, покрывающую 20% океана - это составило бы малую долю того, что мы платим сейчас, правительство отдает деньги рыбной отрасли, которая в упадке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert