Sentence examples of "arrivent" in French with translation "случаться"

<>
Cela veut dire que des choses arrivent. Это значит, что всё может случиться.
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils arrivent. Самое невероятное в чудесах - это то, что они случаются.
Notre univers est en fait une de ces choses qui arrivent de temps à autre. Может быть, наша вселенная - это одна из тех вещей, которые случаются время от времени.
De telles choses dans le début de l'histoire des bébés arrivent aux véritables bébés. Такие вещи случались в истории реальных детей.
Ça existe, mais c'est incomplet, car trop de décès arrivent à la maison en famille, et ne sont pas enregistrés. Она существует, но она неполная, так как много смертей случается дома в семье, и это никак не регистрируется.
Même si une telle probabilité est faible, la crise financière de 2008 est la preuve que certains évènements rares arrivent malgré tout. Даже если бы это было маловероятно, финансовый кризис 2008 года научил нас тому, что даже редкие события случаются.
Une des premières choses qui arrivent lorsqu'on institutionnalise un problème est que le premier objectif de l'institution passe immédiatement de cet objectif initial, quel qu'il soit, à l'autopréservation. Первое, что случается, когда проблема приобретает законный статус, это немедленная замена первичной цели организации, какой бы она ни была, на самосохранение.
Cela arrive, c'est tout. Просто так случается само собой.
Comment cela pourrait-il arriver ? Как это могло случиться?
Comment cela peut-il arriver ? Как такое может случиться?
Est-il arrivé quelque chose? Что-то случилось?
Comment ça c'est arrivé Как это случилось
Ça n'est jamais arrivé. Этого так и не случилось.
Mais ça arrive rarement en biologie. Но в биологии такое случается редко.
Malheureusement, ça arrive tout le temps. К несчастью, такое случается сплошь и рядом.
Regardez ce qui arrive aux hommes. Посмотрите, что случилось с мужчиной.
Cela pourrait arriver pour deux raisons. Это может случиться по двум причинам.
Vous savez ce qui va arriver? Что случится?
Qu'est-il arrivé aux Neandertal ? Что случилось с неандертальцами?
Parce que ça m'est arrivé. Потому что такое со мной случалось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.