Sentence examples of "articles" in French
Bien sûr, pour faire pression sur le gouvernement nord-coréen afin qu'il abandonne son option nucléaire, les sanctions économiques actuelles, qui ciblent les armes de destruction massive et les articles de luxe, devraient probablement être maintenues.
Несомненно, для того чтобы заставить правительство Северной Кореи отказаться от ядерного варианта, применение международных санкций, касающихся продукции, связанной с распространением оружия, и предметов роскоши, скорее всего, должно продолжаться.
Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage.
Товары для мужчин продаются на втором этаже.
C'était des articles de presse pleins d'indignation.
Они были публицистичны, они были полны возмущения.
23 années séparent la publication de ces deux articles.
Даты выпуска этих изданий различаются 23 годами.
J'ai lu les articles de Martin Gardner dans Scientific American.
Я читал рубрику Мартина Гарднера в журнале "Scientific American".
Mais les articles furent malgré tout publiés, et les idées appliquées.
Тем не менее, работы были опубликованы и идеи воплощены в жизнь.
J'écris des articles sur des gadgets et autres produits high-tech.
Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств.
J'ai donc passé pas mal de temps parmi ces articles odorants.
И я провела некоторое время среди этих запахов.
Il y a 1001 articles disponibles qui nous expliquent tous ces compromis écologiques.
Имеются тысячи и тысячи публикаций о том, как выгадать в вопросах экологичности.
Et c'est vrai que nous avions dû par moment verrouiller quelques articles.
И действительно, нам пришлось пару раз заблокировать редактирование.
Je me limite généralement dans mes articles à mon domaine d'expertise, l'économie.
В своих газетных комментариях я обычно ограничиваюсь своей областью знаний - экономикой.
Et les femmes peuvent y aller et passer la carte et obtenir neuf articles alimentaires.
И любая женщина может зайти туда, провести карточку и получить 9 наименований продуктов.
C'est un problème, parce qu'ils ont laissé tomber deux ou trois articles décents.
И проблема в том, что они оставляют всего 2-3 стоящих предмета.
ça me motiva vraiment de lire des articles là-dessus car ils contiennent le savoir.
Ну, когда я прочитала о них, я очень ими заинтересовалась, потому что в них хранятся знания.
Ces articles de journaux peuvent sembler bien plus éloignés des marchés boursiers que la politique monétaire.
Эти новости могут казаться гораздо более отдаленными от фондовой биржи, чем валютная политика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert