Sentence examples of "au siècle dernier" in French
Comparé au siècle dernier, plus d'individus ont moins besoin de travailler pour assurer leur subsistance.
По сравнению с веком назад, все больше людей проводят все меньше времени, работая над обеспечением своего физического существования.
Au siècle dernier, l'expert a détrôné le généraliste instruit, devenant l'unique modèle d'accomplissement intellectuel.
За последний век эксперты свергли с трона образованного универсала, чтобы стать единственной моделью интеллектуального успеха
Au siècle dernier, la population mondiale a été multipliée par quatre et la population urbaine par 13.
За последний век население земли выросло в четыре раза, а количество городского населения - в тринадцать раз.
Si vous cherchez un coupable pour la surabondance d'aujourd'hui, cherchez un couple de scientifiques allemands qui ont vécu au siècle dernier.
Если вы хотите свалить на кого-нибудь вину за сегодняшнюю эру изобилия, взгляните на пару немецких учёных, которые жили около века назад.
Les plus riches requins de la finances au siècle dernier, les empereurs de cette planète, n'auraient jamais pu rêver d'autant de luxe.
Богатейшие бароны-разбойники последнего столетия, монархи этой планеты даже не мечтали о такой роскоши.
Au siècle dernier, les dirigeants (militaires, surtout) qui cherchaient à se maintenir longtemps au pouvoir, avaient souvent recours aux coups d'Etat, avec mise sous le boisseau et persécution de l'opposition.
В прошлом столетии государственные перевороты довольно часто были средством, с помощью которого правители (главным образом, военные) оставались у власти в течение многих лет, объявляя вне закона и преследуя оппозицию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert